Nosecuenta - Tiempo Presente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosecuenta - Tiempo Presente




Tiempo Presente
Present Time
La misma voz, sorpresa
The same voice, surprise
No juzgues por el aspecto
Don't judge by the looks
Domino el box del texto
I dominate the text box
Y no soy como vo', empieza
And I'm not like you, begin
Házte un fotolog, pon un poster de Bob en tu pieza
Make yourself a Fotolog, put a Bob Marley poster in your room
Y celébralo, fumando maleza en bong, pereza
And celebrate it, smoking weed in a bong, laziness
Me dan tus proezas
Your exploits bore me
Yo elijo la naturaleza
I choose nature
A Boloster y a Chejov aunque que en La Dehesa
To Boloster and Chekhov although I know that in La Dehesa
Prefieren un terno y de arquitecto a Matias Klotz, bosteza
They prefer a suit and Matias Klotz as an architect, yawn
Pon tu Ipod en la Iglesia
Put your iPod in the Church
Relativismo y consumo, son dos bocas pa'una sola presa (Ja)
Relativism and consumption are two mouths for a single prey (Ha)
Tú, menos discurso leso y más expresar, luz
You, less dull speech and more expressing, light
La vuelta al mundo por un problema y la solución estaba en la mesa (bu)
Around the world for a problem and the solution was on the table (bu)
Simpleza, mi rima llega a Katmandú
Simplicity, my rhyme reaches Kathmandu
Por contrabando en un baúl de cerezas, salu'
By smuggling in a trunk of cherries, salu'
Por los que cierran la boca para abrir bien los oídos
For those who close their mouths to open their ears
Yo tendré mis motivos, no te incumbe lo que escribo
I will have my reasons, it's none of your business what I write
Bien que visiten tu space pero esos no son tus amigos (No)
It's good that they visit your space, but those are not your friends (No)
Yo puedo estar equivocado pero estás confundido, ¿ya?
I might be wrong, but you are confused, okay?
No tomo, trago, agradezco si es sincero el halago
I don't drink, swallow, I appreciate it if the compliment is sincere
El que escucho con su atención, me pagó
The one who listened with their attention, paid me
O me pegó con su traición, sí, pasó (¿lo has pensado?)
Or hit me with their betrayal, yeah, it happened (have you thought about it?)
Salir de la mediocridad es arriesgarse a ser juzgado
To get out of mediocrity is to risk being judged
Nosecuenta, y qué pasa pere al lado, muchas gracias
Nosecuenta, and what happens, dude, by my side, thank you very much
Por oír, escribo en mi casa o salgo a cazar
For listening, I write in my house or go out to hunt
Cocodrilos a la terraza, viajo leyendo en una plaza
Crocodiles to the terrace, I travel reading in a square
La realidad siempre fracasa
Reality always fails
(Jah, yeah, yeah)
(Jah, yeah, yeah)
Después de las doce, nadie te conoce
After twelve, nobody knows you
En la calle mi voz es la micro a tomar
On the street, my voice is the micro to take
Si preguntas; no
If you ask; I don't know
Todos hablan sobre un crimen atroz que nadie va a realizar
Everyone talks about an atrocious crime that no one is going to commit
Después de las doce, nadie te conoce
After twelve, nobody knows you
En la calle mi voz es la micro a tomar
On the street, my voice is the micro to take
Si preguntas, no sé, los libros no tosen
If you ask, I don't know, books don't cough
Y las historias de noche
And the stories at night
Morfeo es la autoridad, aquí dentro, señorita
Morpheus is the authority here, miss
Morirá a menos que olvide que es un cuento, muchos gritan
She will die unless she forgets it's a story, many scream
Pero a esta velocidad, los muertos resucitan
But at this speed, the dead are resurrected
Ee, Sori, ya, más lento Piolita
Hey, Sori, yeah, slower Piolita
No lo puedes dominar
You can't control it
¿Qué futuro pronosticas?
What future do you predict?
Chequea mi presión diastólica
Check my diastolic pressure
Nos vemos (Chalita)
See you (Chalita)
Si lleno la ficha sicológica
If I fill out the psychological form
Voy a vomitar dendritas
I'm going to vomit dendrites
Crónica de un alma devora' por las termitas
Chronicle of a soul devoured by termites
Por alguna razón insólita, no la dará este canal
For some strange reason, this channel won't show it
La rabia no es alegórica, mantiene lejos al mal
Rage is not allegorical, it keeps evil away
No abuses de la pócima, eres más, si menos necesitas
Don't abuse the potion, you are more, if you need less
Pa'l rap energía eólica, mi mente, como Tikal
For rap, wind energy, my mind, like Tikal
Es históricamente real, hay páginas escritas
It is historically real, there are pages written
Que se tale la selva amazónica
That the Amazon rainforest is being cut down
No es normal, nos quitan
It's not normal, they're taking away from us
Compra mi disco original, pero baja el volumen si hay visitas
Buy my original album, but turn down the volume if there are visitors
Porque estoy consciente
Because I'm aware
De que los imperios caen cuando se hacen demasiados fuertes
That empires fall when they become too strong
Ante la pereza, táctica militar, no nos van a debilitar mantente
In the face of laziness, military tactics, they will not weaken us, stay
No como todos, "diferentes", sino como tú, oyente
Not like everyone else, "different", but like you, listener
No son horas de levitar, despierte, tiempo presente
It's not time to levitate, wake up, present time
Después de las doce, nadie te conoce
After twelve, nobody knows you
En la calle mi voz es la micro a tomar
On the street, my voice is the micro to take
Si preguntas, no
If you ask; I don't know
Todos hablan sobre un crimen atroz que nadie va a realizar
Everyone talks about an atrocious crime that no one is going to commit
Después de las doce, nadie te conoce
After twelve, nobody knows you
En la calle mi voz es la micro a tomar
On the street, my voice is the micro to take
Si preguntas, no sé, los libros no tosen
If you ask, I don't know, books don't cough
Y las historias de noche, suelen no terminar
And the stories at night, they usually don't end
(Suelen no terminar, suelen no terminar, ajá)
(They usually don't end, they usually don't end, aha)
Sean todos ustedes muy bienvenidos al bosque, ja, ja
Be all of you very welcome to the forest, ha, ha





Writer(s): Nosecuenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.