NOSFE feat. Lord Bistrot - Prima Della Tempesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NOSFE feat. Lord Bistrot - Prima Della Tempesta




Prima Della Tempesta
Before The Storm
Quanti ricordi rivivo nella mia testa
How many memories do I relive in my head
Vuoi che racconti una favola senti questa
You want me to tell a fairy tale feel this
Che cosa ha in serbo il destino
What does Fate have in store
Purificare il cammino
Purify the path
Calma apparente
Apparent calm
Prima della tempesta
Before the storm
Quanti ricordi rivivo nella mia testa
How many memories do I relive in my head
Vuoi che racconti una favola senti questa
You want me to tell a fairy tale feel this
Che cosa ha in serbo il destino
What does Fate have in store
Purificare il cammino
Purify the path
Calma apparente
Apparent calm
Prima della tempesta
Before the storm
Sul lungo mare de Ostia, da corsia a corsia
On the lungo mare de Ostia, from lane to lane
Col motorino piegavo, senza fa manco na piega
With the scooter I bent, without fa manco na fold
Casa mia nun me piaceva, la mia pischella pianieva
My house nun liked me, my pischella pianieva
La mia musica nasceva, e le ho fatto male fo eva
My music was born, and I hurt her fo eva
Alcol cheap, no Chivas, donne vere, no divas
Cheap alcohol, no Chivas, real women, no divas
Al pontile, a rime, co′ Algonkin, al cortile
To the pier, to fa rime, co ' Algonkin, to the courtyard
A pensà a soluzioni serie, cash fra, no ferie
To think of serious solutions, for example cash fra, no holidays
La mia cucina va a fuoco, io sul divano che dormo
My kitchen is on fire, I sleep on the couch
Ho buttato un sacco de spicci nella Fontana de Trevi
I threw a lot of spici in the Trevi Fountain
Boh, mai averrati quei desideri
Boh, never had those desires
Però me so sempre detto: tranquillo fra
But I know always said: quiet fra
Il karma arriva prima della tempesta
Karma comes before the Storm
Quanti ricordi rivivo nella mia testa
How many memories do I relive in my head
Vuoi che racconti una favola senti questa
You want me to tell a fairy tale feel this
Che cosa ha in serbo il destino
What does Fate have in store
Purificare il cammino
Purify the path
Calma apparente
Apparent calm
Prima della tempesta
Before the storm
Quanti ricordi rivivo nella mia testa
How many memories do I relive in my head
Vuoi che racconti una favola senti questa
You want me to tell a fairy tale feel this
Che cosa ha in serbo il destino
What does Fate have in store
Purificare il cammino
Purify the path
Calma apparente
Apparent calm
Prima della tempesta
Before the storm
Io volevo finire scuola, non lavorà da McDonalds
I wanted to finish school, because he doesn't work at McDonalds
Ora sono un altra persona, e mi accettano anche sui social
Now I'm a different person, and they accept me on social media too
L'ennesimo straniero strada, così cominciai quella strofa
Yet another stranger on the way, so I began that verse
Lontano zero due iniziava, documenti falsi anche a scuola
Far zero two started, fake documents even at school
Li vedevo, mi tenevano d′occhio
I saw them, they kept an eye on me
Ero per loro una sanguisuga, oppure un pidocchio
I was a leech to them, or a louse
Era ovvio, che prima o poi avrei dovuto trova' proprio
It was obvious, that sooner or later I would have to find ' own
Un qualcosa per elimina' tutto quell′odio
Something to eliminate all that hatred
Non per lamentarmi ma faceva male
Not to complain but it hurt
Il mio paese peggio, dimmi dove tornare
My country worse, tell me where to return
Io non rubare, dimi come comportare
I do not steal, dimi how to behave
Io scuola, mio padre lavorare
I school, my father work
Quando ho capito che tutto torna
When I realized that everything comes back
Solo allora me so′ detto: e mo basta
Only then did I know ' said: and mo enough
Ma se il karma arriva prima della tempesta
But if karma comes before the storm
Vorà che la tempesta morirà affamata
He will say that the storm will die hungry
Quanti ricordi rivivo nella mia testa
How many memories do I relive in my head
Vuoi che racconti una favola senti questa
You want me to tell a fairy tale feel this
Che cosa ha in serbo il destino
What does Fate have in store
Purificare il cammino
Purify the path
Calma apparente
Apparent calm
Prima della tempesta
Before the storm
Quanti ricordi rivivo nella mia testa
How many memories do I relive in my head
Vuoi che racconti una favola senti questa
You want me to tell a fairy tale feel this
Che cosa ha in serbo il destino
What does Fate have in store
Purificare il cammino
Purify the path
Calma apparente
Apparent calm
Prima della tempesta
Before the storm





Writer(s): Darius Vlad Cretan, Lord Bistrot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.