Paroles et traduction Nosliw - Geht Es Uns An
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geht Es Uns An
Does It Concern Us?
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Does
it
concern
us
when
a
whole
country
Pure
Seelen
trägt
Carries
pure
souls
Aber
Panzer
fahren
But
tanks
are
rolling
Reich
und
arm
sich
noch
mehr
entfernen
Rich
and
poor
drift
further
apart
Und
wenn
Menschenrechte,
Frauen
und
Kinder
sterben
And
when
human
rights,
women
and
children
die
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Does
it
concern
us
when
a
whole
country
Auf
die
Umwelt
scheißt
für
den
Kontostand
Shits
on
the
environment
for
the
bank
balance
Wenn
sich
die
Interessen
der
ersten
Welt
When
the
interests
of
the
first
world
über
restliches
Leben
auf
der
Erde
stelln
Place
themselves
above
all
other
life
on
Earth
Uns
wird
die
Not
gezeigt
solang
die
Quote
steigt
We're
shown
the
misery
as
long
as
the
ratings
rise
Danach
sind
Prominews
halt
wichtiger
als
Tod
und
Leid
Afterwards,
celebrity
news
is
more
important
than
death
and
suffering
Und
weiter
wie
bisher
der
Krieg
ist
weit
entfernt
And
as
before,
the
war
is
far
away
Wie
laufen
die
Tarifverhandlungen
wer
wird
Millionär
How
are
the
wage
negotiations
going,
who
will
be
a
millionaire
Und
nach
dem
Werbeblock
weiß
jeder
was
er
will
And
after
the
commercial
break,
everyone
knows
what
they
want
Renten,
Renditen,
Lifting,
Eigenheim
und
Waschmittel
Pensions,
returns,
facelifts,
homes
and
laundry
detergent
Billigen
Flugverkehr
an
jeden
Traumstrand
Cheap
flights
to
every
dream
beach
Ohne
Berührung
mit
der
Politik
im
Ausland
Without
touching
foreign
policy
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Does
it
concern
us
when
a
whole
country
Pures
Elend
trägt
Carries
pure
misery
Aber
Panzer
fahren
But
tanks
are
rolling
Reich
und
arm
sich
noch
mehr
entfernen
Rich
and
poor
drift
further
apart
Und
wenn
Menschenrechte,
Frauen
und
Kinder
sterben
And
when
human
rights,
women
and
children
die
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Does
it
concern
us
when
a
whole
country
Auf
die
Umwelt
scheißt
für
den
Kontostand
Shits
on
the
environment
for
the
bank
balance
Wenn
sich
die
Interessen
der
ersten
Welt
When
the
interests
of
the
first
world
über
restliches
Leben
auf
der
Erde
stelln
Place
themselves
above
all
other
life
on
Earth
Im
Allgemeinen
klappt
das
Abschalten
besonders
gut
Generally,
switching
off
works
particularly
well
Trotz
Schweinepest
und
Nitrophen
und
fast
Jahrhundertflut
Despite
swine
fever
and
nitrofen
and
almost
a
century
flood
Ja
uns
fault
der
Arsch
weg
Yes,
our
asses
are
rotting
away
Aber
so
langsam,
dass
keiner
drüber
nachdenkt
But
so
slowly
that
nobody
thinks
about
it
Warum
soll
ich
auch
Why
should
I
Dass
an
jedem
Tag
Finanzskandalgerichtsverfahren
That
every
day
financial
scandal
court
cases
30000
Kinder
durch
Trinkwasser,
Aids
und
Grippe
starben
30,000
children
died
from
drinking
water,
AIDS
and
the
flu
Checken
wir
erst
an
Advent
We
only
check
at
Advent
Aber
wer
begreift
schon
wirklich
dass
die
Erde
brennt
But
who
really
understands
that
the
Earth
is
burning
Und
darum
singen
wir
And
that's
why
we
sing
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Does
it
concern
us
when
a
whole
country
Pure
Seelen
trägt
Carries
pure
souls
Aber
Panzer
fahren
But
tanks
are
rolling
Reich
und
arm
sich
noch
mehr
entfernen
Rich
and
poor
drift
further
apart
Und
wenn
Menschenrechte,
Frauen
und
Kinder
sterben
And
when
human
rights,
women
and
children
die
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Does
it
concern
us
when
a
whole
country
Auf
die
Umwelt
scheißt
für
den
Kontostand
Shits
on
the
environment
for
the
bank
balance
Wenn
sich
die
Interessen
der
ersten
Welt
When
the
interests
of
the
first
world
über
restliches
Leben
auf
der
Erde
stelln
Place
themselves
above
all
other
life
on
Earth
In
Nordkorea
bis
Japan
In
North
Korea
to
Japan
Indien
bis
Pakistan
India
to
Pakistan
Israel
und
Palästina
Israel
and
Palestine
Irak,
England,
USA
Iraq,
England,
USA
Und
Ruanda,
Uganda
And
Rwanda,
Uganda
Ham
sie
alles
da
von
Macheten,
Knarren,
Biowaffen
bis
zu
Atomar
They
have
everything
there
from
machetes,
guns,
bioweapons
to
nuclear
Und
unsere
Welt
zerfällt
And
our
world
falls
apart
Und
das
in
kürzester
Zeit
And
that
in
the
shortest
time
Und
statt
die
Wunden
zu
heilen
And
instead
of
healing
the
wounds
Gibt
es
dringendere
Fragen
wie
zur
Ölverteilung
There
are
more
urgent
questions
like
oil
distribution
Und
der
Virus
gedeiht
And
the
virus
thrives
Und
wir
atmen
ihn
ein
And
we
breathe
it
in
Doch
so
lang
uns
kein
Symptom
plagt
But
as
long
as
no
symptom
bothers
us
Feiern
wir
die
Ignoranz
in
bodenlose
Dummheit
We
celebrate
ignorance
in
bottomless
stupidity
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Does
it
concern
us
when
a
whole
country
Pure
Seelen
trägt
Carries
pure
souls
Aber
Panzer
fahren
But
tanks
are
rolling
Reich
und
arm
sich
noch
mehr
entfernen
Rich
and
poor
drift
further
apart
Und
wenn
Menschenrechte,
Frauen
und
Kinder
sterben
And
when
human
rights,
women
and
children
die
Geht
es
uns
an
wenn
ein
ganzes
Land
Does
it
concern
us
when
a
whole
country
Auf
die
Umwelt
scheißt
für
den
Kontostand
Shits
on
the
environment
for
the
bank
balance
Wenn
sich
die
Interessen
der
ersten
Welt
When
the
interests
of
the
first
world
über
restliches
Leben
auf
der
Erde
stelln
Place
themselves
above
all
other
life
on
Earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Schleickmann, Fabian Zepezauer, Guiseppe Coppola, Tobi Zepezauer, Eric Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.