Nosliw - Ich Geb' Nicht Auf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosliw - Ich Geb' Nicht Auf




Ich Geb' Nicht Auf
I'm Not Giving Up
Viertel vor sechs
Quarter to six,
Auf den Schlaf folgt die Realität
Sleep gives way to reality,
Zum wiedermal aufstehen
To getting up again,
Weil das Leben sich nicht von alleine zahlt
Because life doesn't pay for itself.
Manchmal hat man keine Wahl
Sometimes you don't have a choice.
Ein Traum voll Happiness
A dream full of happiness,
Doch der Tag bringt mir diese Art von Stress
But the day brings me this kind of stress,
Die mich bedient bis ich vergess
Which serves me until I forget
Was alles geiles auf der Welt ohne mich steigt
All the cool things going on in the world without me.
Und ich steh nur dabei
And I'm just standing here.
Ich geb nicht auf
I'm not giving up,
Denn ich will keinen Job der mir die Seele raubt
Because I don't want a job that steals my soul.
Nein nein ich will nur tun was mich ausfüllt, was mich ausfüllt
No, no, I just want to do what fulfills me, what fulfills me.
Nein, ich geb nicht auf
No, I'm not giving up,
Denn ich will keinen Job der mir die Seele raubt
Because I don't want a job that steals my soul.
Nein nein ich will nur tun was mich ausfüllt, was mich ausfüllt
No, no, I just want to do what fulfills me, what fulfills me.
Ich scheiß auf meinen Chef
I shit on my boss,
Auf den Status in der Hierarchie
On the status in the hierarchy,
Denn buckeln wollt ich nie
Because I never wanted to bow down,
Aber man gewöhnt sich schnell ans schnelle Geld
But you quickly get used to the fast money.
Lästig doch existentiell
Troublesome, yet existential.
Wo blieb mein Ideal
Where did my ideal go?
Es wird so sein ich hab es irgendwann verloren
It must be that I lost it somewhere
Draußen vor den Firmentoren
Outside the company gates.
Denn es störte meine Assimilation
Because it disturbed my assimilation.
Und jetzt ham sie fast gewonnen
And now they've almost won.
Nein nein ich geb nicht auf
No, no, I'm not giving up,
Denn ich will keinen Job der mir die Seele raubt
Because I don't want a job that steals my soul.
Nein nein ich will nur tun was mich ausfüllt
No, no, I just want to do what fulfills me.
Nein nein, ich geb nicht auf
No, no, I'm not giving up,
Denn ich will keinen Job der mir die Seele raubt
Because I don't want a job that steals my soul.
Nein nein ich will nur tun was mich ausfüllt
No, no, I just want to do what fulfills me.
Leb ich für jetzt oder die Rendite,
Do I live for now or for the return,
Sozialversicherung, Strom, Benzin für Lohnsteuer und Miete
Social security, electricity, gasoline for income tax and rent?
Hab ich was geschaffen
Have I created something
Oder schafft mich das
Or is it creating me?
Mach ich was ich liebe oder was ich hass
Do I do what I love or what I hate?
Komm ich ans Ziel
Will I reach my goal?
Werde ich meinem Potential gerecht
Will I live up to my potential?
Werde ich die Talente und Begeisterung weiterbringen für den nächsten Flash
Will I pass on my talents and passion for the next flash,
Für den nächsten Schritt Richtung richtig
For the next step toward the right?
Was macht mein Dasein wirklich wichtig
What really makes my being important?
Ich weiß nur Ich geb nicht auf
I just know I'm not giving up,
Denn ich will keinen Job der mir die Seele raubt
Because I don't want a job that steals my soul,
Nein nein ich will nur tun was mich ausfüllt
No, no, I just want to do what fulfills me,
Nein nein nein nein ich geb nicht auf...
No, no, no, no, I'm not giving up...





Writer(s): Jacks Thilo, Eric Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.