Nosliw - Manchmal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosliw - Manchmal




Manchmal
Sometimes
Dieser Song geht an alle die momentan auf der dunklen Seite des Schicksaks stehen
This song goes out to everyone who's currently on the dark side of fate
Ich sag euch eins
I'll tell you one thing
Wenn ihr erst am Boden seid gebt bloß nicht auf
If you're already at rock bottom, don't give up
Denn ab jetzt gehts nur noch rauf yeah
Because from now on, it's only going up, yeah
Ich sage euch manchmal
I tell you, sometimes
Serviert das Leben dir nur Scheiß
Life just serves you shit
Du weißt gar nicht warum gerade dir
You don't even know why it's you
Warum ist das Schicksal ohne Gnade für
Why is fate so merciless
Deine ewig steinigen Pfade die du wanderst
To the eternally rocky paths you wander
Aber manchmal
But sometimes
Serviert das Leben dir nur scheiß
Life just serves you shit
Und alles Böse dieser Welt hat sich für dich konzentriert
And all the evil in this world has focused on you
Und ballert voll aus allen Rohren
And blasts with full force
Als wärst du schon zum abloosen geboren
As if you were born to be replaced
Du hast seit drei Jahren nen Freund der
You've had a boyfriend for three years who
Du bisher glaubtest lieb und treu wär
You believed was loving and faithful
Alles lief gesund Bude, Urlaub, Kinderwunsch
Everything was going well, apartment, vacation, baby plans
Nach dem Studium war schon der Ehebund geplant
Marriage was already planned after graduation
Und dann erfährst du an Silvester
And then you find out on New Year's Eve
Er poppt seit Juni deine Schwester
He's been banging your sister since June
Und das in euerm Bett
And that in your bed
Die Fotos gibts im Internet
The photos are all over the internet
Und alle außer dir wusstens die ganze Zeit
And everyone except you knew it all along
Du hast keine Kohle aufm Konto
You have no money in your account
Und bist seit Montag wieder joblos
And you've been jobless since Monday
Weil der Penner von nem Boss
Because the asshole of a boss
Aus wirtschaftlichem Grund beschloss
Decided for economic reasons
Die Aktien wieder anzuziehen
To pull the stocks again
Und du musst gehen
And you have to go
Du fühlst dich richtig mies behandelt
You feel really mistreated
Und drohst mit Klagen übern Anwalt
And threaten to sue through a lawyer
Doch deine Firma hat dutzend davon
But your company has dozens of them
Plus ner Liste von dir gestohlener Stifte
Plus a list of pens you stole
Ja das wars dann
Yeah, that's it then
Manchmal
Sometimes
Serviert das Leben dir nur Scheiß
Life just serves you shit
Du weißt gar nicht warum gerade dir
You don't even know why it's you
Warum ist das Schicksal ohne Gnade für
Why is fate so merciless
Deine ewig steinigen Pfade die du wanderst
To the eternally rocky paths you wander
Aber manchmal
But sometimes
Serviert das Leben dir nur scheiß
Life just serves you shit
Und alles Böse dieser Welt hat sich für dich konzentriert
And all the evil in this world has focused on you
Und ballert voll aus allen Rohren
And blasts with full force
Als wärst du schon zum abloosen geboren
As if you were born to be replaced
Du machst Musik aus Überzeugung
You make music out of conviction
Und schiebst n Hass auf all die Pseudos
And hate all the pseudos
Und verfluchst den ganzen Schrott
And curse all the crap
Playbackshit Top of the pops
Playback shit Top of the Pops
Die Püppchen ohne Hirn
The brainless dolls
Aber mit Beat und Base
But with beat and bass
Und keiner wird jemals dein Wort hören
And no one will ever hear your word
Weil die Sender ihre Masche fortführen
Because the stations continue their scheme
Denn es geht halt nicht um Art
Because it's not about art
Nein es geht nur um den Markt
No, it's just about the market
Und solange musst du weiterhin zum Casting
And until then, you have to keep going to castings
Du magst besonders lange schlafen
You like to sleep in particularly long
Und willst keines sein von all den Schafen
And don't want to be one of all the sheep
Die von sieben bis um vier
Who from seven to four
Hinter Akten vegetieren
Vegetate behind files
In nem Babylon Büro wo sie dich mobben wollen
In a Babylon office where they want to bully you
Du bist den ganzen Tag auf Droge
You're on drugs all day
Und bist der Meister an der Konsole
And you're the master of the console
Seit dreißig Jahren hockst du daheim
You've been sitting at home for thirty years
Sonst hast du nichts erreicht
Otherwise you haven't achieved anything
Und mit der Stütze ist es aus und Mama schmeißt dich raus
And the support is gone and mom kicks you out
Manchmal
Sometimes
Serviert das Leben dir nur Scheiß
Life just serves you shit
Du weißt gar nicht warum gerade dir
You don't even know why it's you
Warum ist das Schicksal ohne Gnade für
Why is fate so merciless
Deine ewig steinigen Pfade die du wanderst
To the eternally rocky paths you wander
Aber manchmal
But sometimes
Serviert das Leben dir nur scheiß
Life just serves you shit
Und alles Böse dieser Welt hat sich für dich konzentriert
And all the evil in this world has focused on you
Und ballert voll aus allen Rohren
And blasts with full force
Als wärst du schon zum abloosen geboren
As if you were born to be replaced





Writer(s): Eric Wilson, Kirk Mcdowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.