Nosliw - Mehr Davon (Radio Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nosliw - Mehr Davon (Radio Version)




Komm zeig' mir doch noch einmal wie dein Lächeln geht,
Давай, покажи мне еще раз, как ты улыбаешься,
Ich bin mir sicher das es da kein besseres gibt,
Я уверен, что нет ничего лучше,
Komm', zeig' mir doch nur einmal diesen Mörderblick
Давай, покажи мне этот убийственный взгляд хотя бы один раз
Ich könnte schwör'n dich hat der Himmel hergeschickt.
Я могу поклясться, что тебя послали сюда небеса.
Komm', zeig' mir doch noch einmal deine leisen Moves
Давай, покажи мне свои плавные движения еще раз,
Keine andere Lady tanzt so heiß wie du
Ни одна другая леди не танцует так жарко, как ты,
Komm', zeig' mir doch nur einmal deine süße Art, denn du bist so wunderbar
Давай, покажи мне свои милые манеры только один раз, потому что ты такая замечательная
[[Chorus:]]
[[Припев:]]
Baby, ich krieg' nicht genug, du tust so gut
Детка, мне недостаточно того, что ты делаешь так хорошо.
Ich will immer mehr davon
Я всегда хочу этого больше
Ich seh' es überhaupt nicht ein ohne dich zu sein
Я вообще не могу жить без тебя
Ich will immer mehr davon
Я всегда хочу этого больше
Baby ich krieg' nie zu viel
Детка, я никогда не получаю слишком много
Ich lieb' dein Style
Мне нравится твой стиль
Ich will immer mehr davon
Я всегда хочу этого больше
Glaub' mir: Es gibt es gibt nichts auf der Welt das mir mehr gefällt und
Поверь мне: в мире нет ничего, что нравилось бы мне больше и
Ich will immer mehr davon
Я всегда хочу этого больше
Ich will immer mehr noch mehr davon
Я всегда хочу еще больше, еще больше этого
Ich will immer mehr noch mehr davon
Я всегда хочу еще больше, еще больше этого
Ich will immer mehr noch mehr davon
Я всегда хочу еще больше, еще больше этого.
Ich will immer mehr noch mehr davon
Я всегда хочу еще больше, еще больше этого.
Ich will immer mehr noch mehr davon
Я всегда хочу еще больше, еще больше этого.
Komm zeig' mir doch noch mal die Welt aus deiner Sicht
Давай, покажи мне мир с твоей точки зрения еще раз
Die Art, wie du die Dinge siehst, beflügelt mich
То, как ты смотришь на вещи, вдохновляет меня,
Komm, zeig' mir doch nocheinmal was dein Herz bewegt
давай, покажи мне еще раз, что движет твоим сердцем
Ich könnte schwör'n ich hab' noch nie so sehr geliebt
Я могу поклясться, что никогда так сильно не любил
Komm, zeig' mir doch nocheinmal deine Vollkommenheit
тебя, давай, покажи мне свое совершенство еще раз
Egal wie's stürmt, du bleibst immer mein Sonnenschein
Какой бы ни была буря, ты всегда останешься моим солнцем
Komm', zeig mir wie ernst du es mit mir meinst ich will nur dich allein
Давай, покажи мне, насколько серьезно ты ко мне относишься я хочу только тебя одного
[[Chorus]]
[[Припев]]
Baby ich krieg' nie genug, du tust so gut
Детка, мне никогда не бывает достаточно того, что ты делаешь так хорошо.
Ich will immer mehr davon
Я всегда хочу этого больше
Ich seh' es überhaupt nicht ein ohne dich zu sein
Я вообще не могу жить без тебя
Ich will immer mehr davon
Я всегда хочу этого больше
Baby, ich krieg' nie zu viel, ich lieb' deinen Style
Детка, я никогда не получаю слишком много, мне нравится твой стиль.
Ich will immer mehr davon
Я всегда хочу этого больше
Glaub' mir: Es gibt es gibt nichts auf der Welt, das mir mehr gefällt und
Поверь мне: в мире нет ничего, что нравилось бы мне больше и
Ich will immer mehr davon mehr davon
Я всегда хочу больше этого, больше этого.
Yeeah ohhh ahhh ohh
Дааа оооо оооо оооо
Ich will immer mehr davon ich will immer mehr davon
Я всегда хочу этого больше и больше я всегда хочу этого больше





Writer(s): Giuseppe Flash Coppola, Tobias Zepezauer, Eric Alain Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.