Nosliw - Wie Weit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosliw - Wie Weit




Wie Weit
How Far
Oh na na na eheh eheh aha
Oh na na na eheh eheh aha
Nosliw Wie weit
Nosliw How Far
Wie weit können wir gehen für unser Ego
How far can we go for our ego
Wie lange wird's dauern, bis nichts mehr geht und
How long will it take until nothing works anymore and
Wievieles muss noch bluten und leiden,
How much more has to bleed and suffer,
Bis nicht nur einige die Fehler endlich einsehen?
Until not just a few finally see the mistakes?
Wie weit können wir gehen für unser Ego
How far can we go for our ego
Wie lange wird's dauern, bis nichts mehr geht und
How long will it take until nothing works anymore and
Wievieles muss noch bluten und leiden,
How much more has to bleed and suffer,
Bis nicht nur einige die Fehler endlich einsehen?
Until not just a few finally see the mistakes?
Wieviele Kriege um Gebiete
How many wars over territories
Wieviele sterben für Tradition und für Profite
How many die for tradition and for profit
Wieviele rasten aus und rüsten auf und
How many freak out and arm themselves and
Kämpfen mit vollem Hass und leerem Bauch?
Fight with full hate and an empty stomach?
Yeah
Yeah
Wieviele Menschen müssen fliehen und
How many people have to flee and
Wieviele Regime foltern Widerstandsgruppierungen
How many regimes torture resistance groups
Wie lange zwingen sie die Minderheiten auf die Knie
How long do they force minorities to their knees
Aufgrund von Fascho-Ideologien?
Based on fascist ideologies?
Yeah
Yeah
Wieviele missbrauchen ihr Amt für Macht und
How many abuse their office for power and
Schüren Angst zur Rechtfertigung von Überwachung
Fuel fear to justify surveillance
Wieviel marschieren ein
How many march in
Beim selbst gemachten Feind
At the self-made enemy
Und die UN schaut zu
And the UN watches
Doch keiner fragt sich
But nobody asks themselves
Wie weit können wir gehen für unser Ego
How far can we go for our ego
Wie lange wird's dauern, bis nichts mehr geht und
How long will it take until nothing works anymore and
Wievieles muss noch bluten und leiden,
How much more has to bleed and suffer,
Bis nicht nur einige die Fehler endlich einsehen?
Until not just a few finally see the mistakes?
Wie weit können wir gehen für unser Ego
How far can we go for our ego
Wie lange wird's dauern, bis nichts mehr geht und
How long will it take until nothing works anymore and
Wievieles muss noch bluten und leiden,
How much more has to bleed and suffer,
Bis nicht nur einige die Fehler endlich einsehen?
Until not just a few finally see the mistakes?
Wie oft zählt Quantität mehr als Bestand
How often does quantity count more than substance
Wieviel haben wir, wieviel die Wirtschaft in der Hand
How much do we have, how much of the economy in our hands
Und wieviel Konzernfusionen
And how many corporate mergers
Vernichten Arbeitslohn
Destroy wages
Wieviel zählt die Familie
How much does family count
Wieviel Börsenwertpapiere?
How much stock market securities?
Wie lang
How long
Wie lang schon produzieren wir Gifte
How long have we been producing poisons
Wie lang schon wird garnichts erreicht auf Umweltgipfeln
How long has nothing been achieved at environmental summits
Wieviele Konventionen zu Gunsten von Onkel Sam
How many conventions in favor of Uncle Sam
Wieviel Verantwortung bleibt bei den Mittellosen hängen?
How much responsibility remains with the destitute?
Wie weit
How far
Wie weit können Menschen Dinge vereinnahmen,
How far can people claim things,
Die diese Welt in Jahrmillionen allein erreicht hat
That this world has achieved alone in millions of years
Wie weit schauen wir voraus für ihre Zukunft
How far do we look ahead for their future
Oder geht's uns nur um uns allein?
Or is it just about us?
Yeah
Yeah
Wie weit können wir gehen für unser Ego
How far can we go for our ego
Wie lange wird's dauern, bis nichts mehr geht und
How long will it take until nothing works anymore and
Wievieles muss noch bluten und leiden,
How much more has to bleed and suffer,
Bis nicht nur einige die Fehler endlich einsehen?
Until not just a few finally see the mistakes?
Wie weit können wir gehen für unser Ego
How far can we go for our ego
Wie lange wird's dauern, bis nichts mehr geht und
How long will it take until nothing works anymore and
Wievieles muss noch bluten und leiden,
How much more has to bleed and suffer,
Bis nicht nur einige die Fehler endlich einsehen?
Until not just a few finally see the mistakes?
Oh wie weit
Oh how far
Können wir noch gehen, bis uns gar nichts mehr bleibt?
Can we still go until we have nothing left?
Oh wie lang
Oh how long
Gibt es noch Luxus für die Engstirnigkeit?
Is there still luxury for narrow-mindedness?
Oh wie weit
Oh how far
Wir sehen die Zeichen, doch vergessen die Zeit!
We see the signs, but forget the time!
Oh wieviele
Oh how many
Begreifen, es geht nicht allein um sie?
Understand, it's not just about them?
Wie weit können wir gehen für unser Ego
How far can we go for our ego
Wie lange wird's dauern, bis nichts mehr geht und
How long will it take until nothing works anymore and
Wievieles muss noch bluten und leiden,
How much more has to bleed and suffer,
Bis nicht nur einige die Fehler endlich einsehen?
Until not just a few finally see the mistakes?
Wie weit können wir gehen für unser Ego
How far can we go for our ego
Wie lange wird's dauern, bis nichts mehr geht und
How long will it take until nothing works anymore and
Wievieles muss noch bluten und leiden,
How much more has to bleed and suffer,
Bis nicht nur einige die Fehler endlich einsehen?
Until not just a few finally see the mistakes?
Wie weit können wir gehen für unser Ego
How far can we go for our ego
Wie lange wird's dauern, bis nichts mehr geht und
How long will it take until nothing works anymore and
Wievieles muss noch bluten und leiden,
How much more has to bleed and suffer,
Bis nicht nur einige die Fehler endlich einsehen?
Until not just a few finally see the mistakes?
Wie weit können wir gehen für unser Ego
How far can we go for our ego
Wie lange wird's dauern, bis nichts mehr geht und
How long will it take until nothing works anymore and
Wievieles muss noch bluten und leiden,
How much more has to bleed and suffer,
Bis nicht nur einige die Fehler endlich einsehen?
Until not just a few finally see the mistakes?





Writer(s): Eric Alain Wilson, Thilo Jacks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.