Paroles et traduction Nosnow - Arizona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
me
voit
comme
si
j'étais
un
poster
She
sees
me
like
a
poster
Elle
me
voit
comme
si
j'étais
un
poster
She
sees
me
like
a
poster
Elle
me
voit
comme
si
j'étais
un
poster
She
sees
me
like
a
poster
Elle
m'harcèle
quand
je
suis
avec
mes
pirates
She
stalks
me
when
I'm
with
my
pirates
Elle
se
demande
si
demain
ça
ira
She
wonders
if
it
will
be
okay
tomorrow
Son
meilleur
regard
qui
me
rend
paro
Her
best
look
that
makes
me
look
like
a
fool
Moi
combien
de
fois
je
t'ai
demandé
qu'on
reprenne
à
zéro
notre
vida?
How
many
times
have
I
asked
you
to
start
our
vida
over?
Bitch
d'Espagne
veut
faire
un
coup
d'état
Spanish
bitch
wants
to
pull
a
coup
J'ai
commencé
tout
en
bas
I
started
at
the
bottom
J'pense
à
toi
plus
qu'en
balle
I
think
about
you
more
than
the
bullets
La
mort
est
si
proche,
t'entends
pas?
Death
is
so
close,
don't
you
hear?
La
boule
au
ventre,
ouais
Butterflies
in
my
stomach,
yeah
Les
boulettes
volent
dans
de
drôles
d'endroits
The
bullets
are
flying
in
strange
places
J'te
crois
pas
ouais
I
don't
believe
you
yeah
Pourquoi
tu
m'comprends
pas
ouais
Why
don't
you
understand
me
yeah
Ma
fierté
de
côté
je
fonce,
je
fonce
dans
l'tas
ouais
Putting
my
pride
aside
I'm
going
for
it,
I'm
going
for
it
in
the
bunch
yeah
J'en
oublie
mes
valeurs,
c'est
mon
cœur
qui
parle
bah
ouais
I
forget
my
values,
it's
my
heart
that
speaks,
yeah
Elle
pourra
t'le
dire
en
vrai
She
can
tell
you
for
real
Elle
me
prend
maintenant
pour
la
pire
espèce
She
takes
me
for
the
worst
species
now
Être
enlevé
de
tout
respect
Being
removed
from
all
respect
Elle
veut
me
piquer
c'est
la
pire
option
(pire
option)
She
wants
to
steal
me,
it's
the
worst
option
(worst
option)
Comment
te
dire
que
j'veux
la
revoir
How
can
I
tell
you
that
I
want
to
see
you
again
En
étant
au
max
de
moi
Being
at
my
best
Je
la
vois
en
face
de
moi
I
see
her
in
front
of
me
Ça
en
vaut
la
peine
ou
pas
It's
worth
it
or
not
J'ai
peur
de
pas
te
revoir
I'm
afraid
I
won't
see
you
again
J'ai
peur
de
pas
savoir
I'm
afraid
I
don't
know
Si
tu
penses
à
moi
ou
pas
If
you're
thinking
about
me
or
not
Tard
la
nuit
moi
j'rode
I'm
prowling
late
at
night
Elle
me
voit
comme
si
j'étais
un
poster
She
sees
me
like
a
poster
Elle
m'harcèle
quand
je
suis
avec
mes
pirates
She
stalks
me
when
I'm
with
my
pirates
Elle
se
demande
si
demain
ça
ira
She
wonders
if
it
will
be
okay
tomorrow
Son
meilleur
regard
qui
me
rend
paro
Her
best
look
that
makes
me
look
like
a
fool
Moi
combien
de
fois
je
t'ai
demandé
qu'on
reprenne
à
zéro
notre
vida?
How
many
times
have
I
asked
you
to
start
our
vida
over?
Bitch
d'Espagne
veut
faire
un
coup
d'état
Spanish
bitch
wants
to
pull
a
coup
Joint
de
l'espace
on
le
fumera
sous
les
draps
Space
joint
we'll
smoke
it
under
the
sheets
Je
t'attends
ou
pas
parce
que
en
vrai
j'ai
le
choix
I'll
wait
for
you
or
not
because
I
really
have
a
choice
Une
scène
d'Arizona
A
scene
from
Arizona
Elle
veut
me
raisonner
She
wants
to
reason
with
me
Ça
m'fait
perdre
la
te-tê
It's
driving
me
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nosnow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.