Nosnow - Arizona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosnow - Arizona




Arizona
Arizona
Elle me voit comme si j'étais un poster
She sees me like a poster
Elle me voit comme si j'étais un poster
She sees me like a poster
(Un poster)
(A poster)
Elle me voit comme si j'étais un poster
She sees me like a poster
Elle m'harcèle quand je suis avec mes pirates
She stalks me when I'm with my pirates
Elle se demande si demain ça ira
She wonders if it will be okay tomorrow
Son meilleur regard qui me rend paro
Her best look that makes me look like a fool
Moi combien de fois je t'ai demandé qu'on reprenne à zéro notre vida?
How many times have I asked you to start our vida over?
Bitch d'Espagne veut faire un coup d'état
Spanish bitch wants to pull a coup
911
911
J'ai commencé tout en bas
I started at the bottom
J'pense à toi plus qu'en balle
I think about you more than the bullets
La mort est si proche, t'entends pas?
Death is so close, don't you hear?
La boule au ventre, ouais
Butterflies in my stomach, yeah
Les boulettes volent dans de drôles d'endroits
The bullets are flying in strange places
J'te crois pas ouais
I don't believe you yeah
Pourquoi tu m'comprends pas ouais
Why don't you understand me yeah
Ma fierté de côté je fonce, je fonce dans l'tas ouais
Putting my pride aside I'm going for it, I'm going for it in the bunch yeah
J'en oublie mes valeurs, c'est mon cœur qui parle bah ouais
I forget my values, it's my heart that speaks, yeah
Elle pourra t'le dire en vrai
She can tell you for real
Elle me prend maintenant pour la pire espèce
She takes me for the worst species now
Être enlevé de tout respect
Being removed from all respect
Elle veut me piquer c'est la pire option (pire option)
She wants to steal me, it's the worst option (worst option)
Comment te dire que j'veux la revoir
How can I tell you that I want to see you again
En étant au max de moi
Being at my best
Je la vois en face de moi
I see her in front of me
Ça en vaut la peine ou pas
It's worth it or not
J'ai peur de pas te revoir
I'm afraid I won't see you again
J'ai peur de pas savoir
I'm afraid I don't know
Si tu penses à moi ou pas
If you're thinking about me or not
Tard la nuit moi j'rode
I'm prowling late at night
Elle me voit comme si j'étais un poster
She sees me like a poster
Elle m'harcèle quand je suis avec mes pirates
She stalks me when I'm with my pirates
Elle se demande si demain ça ira
She wonders if it will be okay tomorrow
Son meilleur regard qui me rend paro
Her best look that makes me look like a fool
Moi combien de fois je t'ai demandé qu'on reprenne à zéro notre vida?
How many times have I asked you to start our vida over?
Bitch d'Espagne veut faire un coup d'état
Spanish bitch wants to pull a coup
Joint de l'espace on le fumera sous les draps
Space joint we'll smoke it under the sheets
Je t'attends ou pas parce que en vrai j'ai le choix
I'll wait for you or not because I really have a choice
Une scène d'Arizona
A scene from Arizona
Elle veut me raisonner
She wants to reason with me
Ça m'fait perdre la te-tê
It's driving me crazy





Writer(s): Nosnow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.