Nosnow - Bras Croisés - traduction des paroles en allemand

Bras Croisés - Nosnowtraduction en allemand




Bras Croisés
Arme Verschränkt
Pas la force, je veux prendre la paix
Keine Kraft, ich will Frieden finden
On repense nos vies au village
Wir denken an unsere Leben im Dorf zurück
Bras croisés comme Mbappé
Arme verschränkt wie Mbappé
Quand le son donne sourire au visage
Wenn der Sound ein Lächeln ins Gesicht zaubert
J'ai des classiques dans ma tête avec le saxo' de Lisa
Ich habe Klassiker in meinem Kopf mit Lisas Saxophon
Latina qui m'appelle, elle veut que je change mon visa
Latina ruft mich an, sie will, dass ich mein Visum ändere
Même vide, je sais que mon esprit il saigne
Auch wenn es leer ist, ich weiß, dass mein Geist blutet
Ouais la misère je vais la semer si j'arrive brûler la scène
Ja, das Elend werde ich säen, wenn ich es schaffe, die Bühne zu rocken
Parigot je passe par Stalingrad, aérien mais c'est pas Bir Hakeim
Pariser, ich gehe durch Stalingrad, bin über den Wolken, aber es ist nicht Bir Hakeim
Pour les convaincre je leur joue laquelle?
Um sie zu überzeugen, welches Lied spiele ich ihnen vor?
Avant que j'me présente ils sourient à peine
Bevor ich mich vorstelle, lächeln sie kaum
Musique entêtante au cro-mi
Eingängige Musik am Mikro
Du jazz en détente pour dormir
Jazz zum Entspannen und Schlafen
Je la capte en deux temps sur Beriz
Ich check's in zwei Takten auf Beriz
Évident que je suis de bonne compagnie
Es ist offensichtlich, dass ich gute Gesellschaft bin
(On y va)
(Los geht's)
Pas la force, je veux prendre la paix
Keine Kraft, ich will Frieden finden
On repense nos vies au village
Wir denken an unsere Leben im Dorf zurück
Bras croisés comme Mbappé
Arme verschränkt wie Mbappé
Quand le son donne sourire au visage
Wenn der Sound ein Lächeln ins Gesicht zaubert
J'ai des classique dans ma tête avec le saxo' de Lisa
Ich habe Klassiker in meinem Kopf mit Lisas Saxophon
Latina qui m'appelle, elle veut que je change mon visa
Latina ruft mich an, sie will, dass ich mein Visum ändere
On y va, guette mes pas
Los geht's, schau auf meine Schritte
Menace comme métal
Bedrohlich wie Metall
Mon talent est élastique
Mein Talent ist elastisch
Mon talon est plus qu'agile
Meine Ferse ist mehr als agil
Ma neck brille comme l'intérieur d'une chapelle
Meine Kette glänzt wie das Innere einer Kapelle
Mais au dessus de nous, y'a le choppa
Aber über uns ist der Choppa
La haine comme Vincent Cassel
Der Hass wie Vincent Cassel
Si ta fait un trou faut qu't'assume
Wenn du ein Loch gemacht hast, musst du dazu stehen
Si t'as fait un plan faut que t'assures
Wenn du einen Plan gemacht hast, musst du ihn durchziehen
Parigot j'passe par Stalingrad on fait comment?
Pariser, ich gehe durch Stalingrad, was machen wir?
Capitaine je prends des grades, je donne les commandes
Kapitän, ich steige auf, ich gebe die Befehle
La course est longue mais larges sont les poumons
Das Rennen ist lang, aber die Lungen sind weit
Ça dépend des phrases tu promets?
Kommt auf die Sätze an, versprichst du es?
Dans la musique je suis jeune diplômé
In der Musik bin ich ein junger Absolvent
Pas la force, je veux prendre la paix
Keine Kraft, ich will Frieden finden
On repense nos vies au village
Wir denken an unsere Leben im Dorf zurück
Bras croisés comme Mbappé
Arme verschränkt wie Mbappé
Quand le son donne sourire au visage
Wenn der Sound ein Lächeln ins Gesicht zaubert
J'ai des classiques dans ma tête avec le saxo' de Lisa
Ich habe Klassiker in meinem Kopf mit Lisas Saxophon
Latina qui m'appelle, elle veut que je change mon visa
Latina ruft mich an, sie will, dass ich mein Visum ändere
Forreal forreal,
Wirklich, wirklich,
Forreal forreal,
Wirklich, wirklich,
Forreal forreal,
Wirklich, wirklich,
Forreal forreal,
Wirklich, wirklich,
Forreal forreal,
Wirklich, wirklich,
Forreal forreal,
Wirklich, wirklich,





Writer(s): Chris Mapakou, Noam Karila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.