Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
mon
mood
seul
tout
avec
la
moon
Ich
bin
in
meiner
Stimmung,
ganz
allein
mit
dem
Mond
Je
sors
de
mon
trou,
des
billets
dans
ma
Canada
Goose
Ich
komme
aus
meinem
Loch,
Scheine
in
meiner
Canada
Goose
Ouais,
J'suis
dans
mon
mood
seul
tout
avec
la
moon
Ja,
ich
bin
in
meiner
Stimmung,
ganz
allein
mit
dem
Mond
Ouais,
Je
sors
de
mon
trou,
Ja,
ich
komme
aus
meinem
Loch,
Des
billets
dans
ma
Canada
Goose
Scheine
in
meiner
Canada
Goose
J'appelle
ton
numéro
mais
tu
ne
réponds
pas
Ich
rufe
deine
Nummer
an,
aber
du
antwortest
nicht
J'investis
dineros
mais
ça
ne
me
revient
pas
Ich
investiere
Dineros,
aber
es
kommt
nicht
zu
mir
zurück
Ouais
j'suis
dans
le
1.5
ici
on
ne
plaisante
pas
Ja,
ich
bin
im
1.5,
hier
scherzen
wir
nicht
Ouais
j'suis
dans
le
1.5
tu
sais
j'suis
un
mec
d'en
bas
Ja,
ich
bin
im
1.5,
du
weißt,
ich
bin
ein
Typ
von
unten
Le
business
tourne
car
j'ai
la
vista
Das
Geschäft
läuft,
weil
ich
den
Durchblick
habe
Insaisissable
comme
le
mistral
Unfassbar
wie
der
Mistral
Elle
fait
que
d'me
pister
Sie
verfolgt
mich
ständig
C'est
comme
Sherlock
Es
ist
wie
Sherlock
Pour
elle
j'suis
un
mystère
Für
sie
bin
ich
ein
Mysterium
Sloptop,
no
kiss,
princesse
Sloptop,
kein
Kuss,
Prinzessin
Lunettes
glock
9 John
Wick
Brille,
Glock
9,
John
Wick
J'suis
ailleurs
Ich
bin
woanders
J'suis
pas
ien-b
Mir
geht's
nicht
gut
Les
sièges
en
cuir
dans
l'Cayenne
Die
Ledersitze
im
Cayenne
Les
grands
frères
Die
großen
Brüder
J'peux
pas
m'taire
Ich
kann
nicht
schweigen
J'peux
pas
retourner
en
arrière
Ich
kann
nicht
zurück
J'appelle
ton
numéro
mais
tu
ne
réponds
pas
Ich
rufe
deine
Nummer
an,
aber
du
antwortest
nicht
J'investis
dineros
mais
ça
ne
me
revient
pas
Ich
investiere
Dineros,
aber
es
kommt
nicht
zu
mir
zurück
Ouais
j'suis
dans
le
1.5
ici
on
ne
plaisante
pas
Ja,
ich
bin
im
1.5,
hier
scherzen
wir
nicht
Ouais
j'suis
du
1.5
tu
sais
j'suis
un
mec
d'en
bas
Ja,
ich
bin
vom
1.5,
du
weißt,
ich
bin
ein
Typ
von
unten
Évidemment
que
je
suis
pas
riche
encore
Natürlich
bin
ich
noch
nicht
reich
Mais
j'arrive
que
pour
les
lingots
d'or
Aber
ich
komme
nur
für
die
Goldbarren
Et
la
piche
ça
monte
Und
der
Stoff
steigt
Dans
ma
tête,
donc
j'oublie
ton
nom
In
meinem
Kopf,
also
vergesse
ich
deinen
Namen
J'pourrais
t'raconter
ma
life
Ich
könnte
dir
mein
Leben
erzählen
T'expliquer
qu'j'ai
la
dalle
à
mort
Dir
erklären,
dass
ich
total
hungrig
bin
Tu
diras
que
j'avais
tort
Du
wirst
sagen,
ich
hatte
Unrecht
Et
tu
me
suceras
la
bite
quand
ton
mec
m'écoutera
en
boucle
Und
du
wirst
mir
einen
blasen,
wenn
dein
Typ
mich
in
Dauerschleife
hört
Ouais
m'écoutera
en
cours
Ja,
mich
im
Unterricht
hört
Elle
est
sérieuse
que
quand
elle
est
couple
Sie
ist
nur
ernst,
wenn
sie
in
einer
Beziehung
ist
Elle
est
che-frai
quand
elle
s'habille
en
Gucci
Sie
ist
hässlich,
wenn
sie
sich
in
Gucci
kleidet
C'est
déjà
trop
Das
ist
schon
zu
viel
Évidemment
j'suis
pas
seul
sur
le
coup
(J'suis
pas
seul
sur
le
coup)
Natürlich
bin
ich
nicht
allein
dabei
(Ich
bin
nicht
allein
dabei)
C'est
tout
pour
le
love
baby
pas
d'stress
(En
vrai)
Es
ist
alles
für
die
Liebe,
Baby,
kein
Stress
(Wirklich)
En
vrai
tu
sais
qu'j'suis
le
best
Wirklich,
du
weißt,
dass
ich
der
Beste
bin
Tu
t'inquiètes
mais
c'est
moi
le
meilleur
Du
machst
dir
Sorgen,
aber
ich
bin
der
Beste
J'ai
laissé
de
côté
mes
phases
de
player
(Wow)
Ich
habe
meine
Player-Phasen
hinter
mir
gelassen
(Wow)
J'suis
là
pour
secure
le
bag
Ich
bin
hier,
um
die
Kohle
zu
sichern
2022
j'suis
en
place
2022
bin
ich
am
Start
J'regarde
pas
le
price
tag
Ich
schaue
nicht
auf
das
Preisschild
Ouais
c'est
hunnid
thousand
pour
ma
place
Ja,
es
sind
hunderttausend
für
meinen
Platz
Hunnid
thousand
pour
ma
place
Hunderttausend
für
meinen
Platz
2022
j'suis
en
place
2022
bin
ich
am
Start
Prends
pas
ma
place
Nimm
meinen
Platz
nicht
ein
J'suis
le
top
à
perform
dans
la
classe
Ich
bin
der
Beste,
um
in
der
Klasse
zu
performen
Elle
est
sérieuse
que
quand
elle
est
couple
Sie
ist
nur
ernst,
wenn
sie
in
einer
Beziehung
ist
Elle
est
che-frai
quand
elle
s'habille
en
Gucci
Sie
ist
hässlich,
wenn
sie
sich
in
Gucci
kleidet
C'est
déjà
trop
Das
ist
schon
zu
viel
Évidemment
j'suis
pas
seul
sur
le
coup
Natürlich
bin
ich
nicht
allein
dabei
C'est
tout
pour
le
love
baby
pas
d'stress
Es
ist
alles
für
die
Liebe,
Baby,
kein
Stress
En
vrai
tu
sais
qu'j'suis
le
best
Wirklich,
du
weißt,
dass
ich
der
Beste
bin
Tu
t'inquiètes
mais
c'est
moi
le
meilleur
Du
machst
dir
Sorgen,
aber
ich
bin
der
Beste
J'ai
laissé
de
côté
mes
phases
de
player
Ich
habe
meine
Player-Phasen
hinter
mir
gelassen
Ouais,
J'suis
dans
mon
mood
seul
tout
avec
la
moon
Ja,
ich
bin
in
meiner
Stimmung,
ganz
allein
mit
dem
Mond
Ouais,
Je
sors
du
trou,
Ja,
ich
komme
aus
dem
Loch,
Des
billets
dans
ma
Canada
Goose
(Dans
ma
Canada
Goose)
Scheine
in
meiner
Canada
Goose
(In
meiner
Canada
Goose)
Je
suis
dans
mon
mood
seul
tout
avec
la
moon
Ich
bin
in
meiner
Stimmung,
ganz
allein
mit
dem
Mond
Ouais,
Je
sors
du
trou,
Ja,
ich
komme
aus
dem
Loch,
Des
billets
dans
ma
Canada
Goose
(Dans
ma
Canada
Goose)
Scheine
in
meiner
Canada
Goose
(In
meiner
Canada
Goose)
J'suis
ailleurs
Ich
bin
woanders
Les
sièges
en
cuir
dans
l'Cayenne
Die
Ledersitze
im
Cayenne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny, Nosnow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.