Nosnow - Moonrocks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosnow - Moonrocks




Moonrocks
Moonrocks
J'suis dans mon mood seul tout avec la moon
I'm in my mood alone with the moon
Je sors de mon trou, des billets dans ma Canada Goose
I'm coming out of my hole, money in my Canada Goose
Ouais, J'suis dans mon mood seul tout avec la moon
Yeah, I'm in my mood alone with the moon
Ouais, Je sors de mon trou,
Yeah, I'm coming out of my hole,
Des billets dans ma Canada Goose
Money in my Canada Goose
(Dibi)
(Dibi)
J'appelle ton numéro mais tu ne réponds pas
I call your number but you don't answer
J'investis dineros mais ça ne me revient pas
I invest money but it doesn't come back to me
Ouais j'suis dans le 1.5 ici on ne plaisante pas
Yeah, I'm in the 1.5 here we don't joke
Ouais j'suis dans le 1.5 tu sais j'suis un mec d'en bas
Yeah, I'm in the 1.5 you know I'm a guy from the bottom
Le business tourne car j'ai la vista
Business is going well because I have the view
Insaisissable comme le mistral
Elusive like the mistral
Elle fait que d'me pister
She keeps tracking me
C'est comme Sherlock
She's like Sherlock
Pour elle j'suis un mystère
I'm a mystery to her
Back flip
Back flip
J'repère
I spot
Sloptop, no kiss, princesse
Sloptop, no kiss, princess
Comme tel,
Like such,
No stress,
No stress,
Lunettes glock 9 John Wick
Glock 9 John Wick glasses
J'suis ailleurs
I'm Out of Here
J'me taille
I'm Out of my Mind
J'suis pas ien-b
I'm not okay
Les sièges en cuir dans l'Cayenne
The leather seats in the Cayenne
Les passes
The passes
Les grands frères
The big brothers
J'peux pas m'taire
I can't keep quiet
J'peux pas retourner en arrière
I can't go back
J'appelle ton numéro mais tu ne réponds pas
I call your number but you don't answer
J'investis dineros mais ça ne me revient pas
I invest money but it doesn't come back to me
Ouais j'suis dans le 1.5 ici on ne plaisante pas
Yeah, I'm in the 1.5 here we don't joke
Ouais j'suis du 1.5 tu sais j'suis un mec d'en bas
Yeah, I'm from the 1.5 you know I'm a guy from the bottom
Évidemment que je suis pas riche encore
Obviously I'm not rich yet
Mais j'arrive que pour les lingots d'or
But I'm just here for the gold bars
Et la piche ça monte
And the cash is going up
Dans ma tête, donc j'oublie ton nom
In my head, so I forget your name
J'pourrais t'raconter ma life
I could tell you about my life
T'expliquer qu'j'ai la dalle à mort
Explain to you that I'm hungry
Tu diras que j'avais tort
You'll say I was wrong
Et tu me suceras la bite quand ton mec m'écoutera en boucle
And you'll suck my dick when your man listens to me on loop
Ouais m'écoutera en cours
Yeah listens to me in class
Elle est sérieuse que quand elle est couple
She's only serious when she's in a relationship
Elle est che-frai quand elle s'habille en Gucci
She's cheap when she dresses in Gucci
C'est déjà trop
It's already too much
Évidemment j'suis pas seul sur le coup (J'suis pas seul sur le coup)
Obviously I'm not alone on this (I'm not alone on this)
C'est tout pour le love baby pas d'stress (En vrai)
It's all for love baby, don't stress (Really)
En vrai tu sais qu'j'suis le best
In fact, you know I'm the best
Tu t'inquiètes mais c'est moi le meilleur
You worry but it's me the best
J'ai laissé de côté mes phases de player (Wow)
I put aside my player days (Wow)
J'suis pour secure le bag
I'm here to secure the bag
2022 j'suis en place
2022 I'm in place
J'regarde pas le price tag
I don't look at the price tag
Ouais c'est hunnid thousand pour ma place
Yeah it's a hundred thousand for my place
Hunnid thousand pour ma place
A hundred thousand for my place
2022 j'suis en place
2022 I'm in place
Prends pas ma place
Don't take my place
J'suis le top à perform dans la classe
I'm the top performer in the class
Elle est sérieuse que quand elle est couple
She's only serious when she's in a relationship
Elle est che-frai quand elle s'habille en Gucci
She's cheap when she dresses in Gucci
C'est déjà trop
It's already too much
Évidemment j'suis pas seul sur le coup
Obviously I'm not alone on this
C'est tout pour le love baby pas d'stress
It's all for love baby, don't stress
En vrai tu sais qu'j'suis le best
In fact, you know I'm the best
Tu t'inquiètes mais c'est moi le meilleur
You worry but it's me the best
J'ai laissé de côté mes phases de player
I put aside my player days
Ouais, J'suis dans mon mood seul tout avec la moon
Yeah, I'm in my mood alone with the moon
Ouais, Je sors du trou,
Yeah, I'm coming out of my hole,
Des billets dans ma Canada Goose (Dans ma Canada Goose)
Money in my Canada Goose (In my Canada Goose)
Je suis dans mon mood seul tout avec la moon
I'm in my mood alone with the moon
Ouais, Je sors du trou,
Yeah, I'm coming out of my hole,
Des billets dans ma Canada Goose (Dans ma Canada Goose)
Money in my Canada Goose (In my Canada Goose)
J'suis ailleurs
I'm Out of Here
J'me taille
I'm Out of my Mind
Les sièges en cuir dans l'Cayenne
The leather seats in the Cayenne





Writer(s): Johnny, Nosnow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.