Nosnow - Sidney (bro luv) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosnow - Sidney (bro luv)




Sidney (bro luv)
Sidney (bro luv)
(J'ai réalisé j'ai merdé je sais)
(I realized I messed up I know)
Je contacte les hommes
I reach out to the men
J'ai merdé je sais
I messed up I know
Je regarde vers le ciel
I look to the sky
J'ai vu des erreurs
I saw mistakes
J'oublie le passé j'ai quitté les ennuis
I forget the past I left the troubles
Je suis malade je sais
I'm sick I know
Je perds de l'avance
I'm losing ground
Je suis perdu j'avoue
I'm lost I admit
Y'a que mon frère qui m'apaise
Only my brother calms me down
Call Home dans le tibia tatoué
Call Home on my tattooed shin
7-5 sur moi
7-5 on me
J'ai les canons sur toi
I have the cannons on you
J'ai les mano collées
My hands are stuck together
Airbus, hôtel
Airbus, hotel
J'fais signatures sur menu étoilé
I make signatures on a star menu
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah
Y'a les moteurs qui grondent
The engines are rumbling
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah
Y'a les canons qui plombent
The cannons are firing
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah
Y'a les moteurs qui grondent
The engines are rumbling
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah
Y'a les veau-cer qui tombent
The calves are falling
Tout pour la Ford, Jeep
Everything for the Ford, Jeep
Je vois pas la sortie
I can't see the exit
Je suis le meilleur dans les Four seasons
I'm the best in the Four seasons
J'ai le martyr
I have the martyr
On t'fait du sale homie
They do you dirty homie
King size bed avec une foreign
King size bed with a foreign
J'remets l'contact dans la foreign
I put the key back in the foreign
Dans le noir derrière le soleil
In the dark behind the sun
Air force, Bape
Air force, Bape
Tout finit mal quand y'a de la surprise
It all ends badly when there's a surprise
Estimate,
Estimate,
Combien j'me fais, combien je rentre en vrai?
How much do I make, how much do I really bring in?
Combien je rentre en vrai?
How much do I really bring in?
Combien je rentre en vrai?
How much do I really bring in?
Combien j'fais en vrai?
How much do I make in real life?
Combien de ter tu fumes dans la journée dis-moi en vrai?
How many grams do you smoke in a day, tell me the truth?
Pour combien tu veux que je l'admette pour que je te parle en vrai?
How much do you want me to admit so I can talk to you in real life?
Pour combien tu m'aimes? Pour combien tu me dégoûtes?
How much do you love me? How much do you disgust me?
Pour combien tu te tais?
How much do you keep quiet?
Je contacte les hommes
I reach out to the men
J'ai merdé je sais
I messed up I know
Je regarde vers le ciel
I look to the sky
J'ai vu des erreurs
I saw mistakes
J'oublie le passé j'ai quitté les ennuis
I forget the past I left the troubles
Je suis malade je sais
I'm sick I know
Je perds de l'avance
I'm losing ground
Je suis perdu j'avoue
I'm lost I admit
Y'a que mon frère qui m'apaise
Only my brother calms me down
Call Home dans le tibia tatoué
Call Home on my tattooed shin
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah
Y'a les moteurs qui grondent
The engines are rumbling
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah
Y'a les canons qui plombent
The cannons are firing
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah
Y'a les moteurs qui grondent
The engines are rumbling
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah
Y'a les veau-cer qui tombent
The calves are falling
Y'a les veau-cer qui tombent
The calves are falling





Writer(s): Nosnow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.