Paroles et traduction Nosowska - Pani Pasztetowa
Pani Pasztetowa
Mrs. Meat Pie
Obraziłam
się
na
świat
I
took
offense
at
the
world
Nie
mieszkam
tam
gdzie
dawniej
I
don't
live
where
I
used
to
Od
miesią
moim
domem
jest
lodówka
For
the
past
month
my
home
has
been
the
refrigerator
Więc
mało
jest
miejsc
So
there
are
few
places
Gdzie
mogłabym
czuć
się
szczęśliwsza
Where
I
could
feel
happier
Na
białych
drzwiach
On
the
white
door
Wywieszka
czarna
A
black
sign
A
na
niej
na
żółto
me
nazwisko
And
on
it
my
name
in
yellow
Mam
tu
wszystko
I
have
everything
here
Czego
trzeba
That
one
needs
Święty
spokój
i
ulubioną
porę
roku
Peace
and
quiet
and
my
favorite
season
Nie
dzielę
się
jedzeniem
I
won't
share
my
food
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Czasami
tylko
Only
sometimes
Żal
ogarnia
mnie
I
feel
sorry
Z
powodu
braku
miłosnych
wzlotów
Because
of
my
lack
of
romantic
exploits
Lecz
właśnie
wczoraj
But
just
yesterday
Coś
zdarzyło
się
Something
happened
Pan
pasztet
poprosił
mnie
o
rękę
Mr.
Meat
Pie
asked
me
for
my
hand
Bo
myślę,
że
ja
Because
I
think
that
I
Również
coś
do
niego
czuję
Feel
something
for
him
too
Znamy
się
krótko
We've
known
each
other
for
a
short
time
Lecz
mam
przeczucie,
że
But
I
have
a
feeling
that
Miło
będzie
razem
się
zestarzyć
It
will
be
nice
to
grow
old
together
Nie
dzielę
się
jedzeniem
I
won't
share
my
food
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Nie
dzielę
się
jedzeniem
I
won't
share
my
food
Nie
dzielę
się
jedzeniem
I
won't
share
my
food
Nie
dzielę
się
jedzeniem
I
won't
share
my
food
Nie
dzielę
się
jedzeniem
I
won't
share
my
food
Nie
dzielę
się
jedzeniem
I
won't
share
my
food
Nie
dzielę
się
jedzeniem
I
won't
share
my
food
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katarzyna Nosowska, Piotr Jakub Banach
Album
35/50
date de sortie
29-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.