Nosowska - Pani Pasztetowa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nosowska - Pani Pasztetowa




Pani Pasztetowa
Госпожа Паштетова
Obraziłam się na świat
Обиделась я на весь мир,
Nie mieszkam tam gdzie dawniej
Не живу там, где раньше жила.
Od miesią moim domem jest lodówka
Вот уже месяц мой дом холодильник.
Lubię jeść
Люблю я поесть,
Więc mało jest miejsc
Поэтому мало есть мест,
Gdzie mogłabym czuć się szczęśliwsza
Где могла бы я чувствовать себя счастливее.
Na białych drzwiach
На белой двери
Wywieszka czarna
Черная табличка,
A na niej na żółto me nazwisko
А на ней желтыми буквами моя фамилия.
Mam tu wszystko
Здесь у меня есть всё,
Czego trzeba
Что нужно:
Święty spokój i ulubioną porę roku
Святой покой и любимое время года.
Łapy precz
Руки прочь!
Nie dzielę się jedzeniem
Не делюсь я едой!
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Czasami tylko
Иногда только
Żal ogarnia mnie
Печаль охватывает меня
Z powodu braku miłosnych wzlotów
Из-за отсутствия любовных взлетов.
Lecz właśnie wczoraj
Но вот вчера
Coś zdarzyło się
Что-то случилось:
Pan pasztet poprosił mnie o rękę
Господин Паштет попросил моей руки.
Zgodzę się
Соглашусь,
Bo myślę, że ja
Потому что думаю, что я
Również coś do niego czuję
Тоже что-то к нему чувствую.
Znamy się krótko
Знакомы мы недолго,
Lecz mam przeczucie, że
Но у меня предчувствие, что
Miło będzie razem się zestarzyć
Приятно будет вместе состариться.
Łapy precz
Руки прочь!
Nie dzielę się jedzeniem
Не делюсь я едой!
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Łapy precz
Руки прочь!
Nie dzielę się jedzeniem
Не делюсь я едой!
Nie dzielę się jedzeniem
Не делюсь я едой!
Nie dzielę się jedzeniem
Не делюсь я едой!
Łapy precz
Руки прочь!
Nie dzielę się jedzeniem
Не делюсь я едой!
Nie dzielę się jedzeniem
Не делюсь я едой!
Nie dzielę się jedzeniem
Не делюсь я едой!





Writer(s): Katarzyna Nosowska, Piotr Jakub Banach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.