Paroles et traduction Nosso Sentimento - Acende o Celular (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acende o Celular (Ao Vivo)
Включи телефон (концертная запись)
Tira
a
roupa,
vai
Снимай
одежду,
давай,
Tira
a
roupa,
vamo
começar
a
namorar
Снимай
одежду,
давай
начнем
целоваться
Shh,
quietinho
Тсс,
тихо,
Acende
o
celular,
vamo
gravar
a
gente
namorando
gostoso
Включи
телефон,
давай
запишем,
как
мы
классно
любим
друг
друга
Deixa
eu
te
pegar,
te
acariciar
Дай
мне
тебя
обнять,
поласкать
Cola
no
meu
corpo
deixa
o
fogo
te
queimar
Прижмись
к
моему
телу,
позволь
огню
тебя
сжечь
Eu
vou
te
prender
dentro
do
prazer
Я
запру
тебя
в
объятиях
наслаждения
Calma
que
essa
noite
só
vai
dar
eu
e
você
Спокойно,
этой
ночью
будем
только
я
и
ты
Me
leva
pro
céu,
faz
o
teu
papel
Вознеси
меня
до
небес,
сыграй
свою
роль
Pode
ser
no
carro
ou
num
quarto
de
um
motel
Это
может
быть
в
машине
или
в
номере
мотеля
Beija
a
minha
boca,
tira
a
minha
roupa
Поцелуй
меня
в
губы,
сними
с
меня
одежду
O
teu
jeito
me
pegou
de
jeito
e
eu
estou
te
amando
Твоя
манера
меня
зацепила,
и
я
люблю
тебя
E
essa
noite
o
bicho
vai
pegar,
eu
estou
te
amando
И
этой
ночью
мы
оторвемся,
я
люблю
тебя
Deita
aqui
pra
gente
namorar
Ложись
сюда,
давай
целоваться
E
acende
o
celular
И
включи
телефон
Pra
filmar
nós
dois
fazendo
amor
Чтобы
снять
нас,
занимающихся
любовью
Depois
a
gente
assiste
o
que
gravou
Потом
мы
посмотрим,
что
записали
E
salva
na
memória
o
sentimento
И
сохраним
в
памяти
это
чувство
E
roda
a
toalha,
fica
sensual
que
é
pra
eu
te
ver
И
крути
полотенцем,
будь
сексуальной,
чтобы
я
мог
тебя
видеть
Tipo
cena
de
cine
privê,
a
nossa
cama
é
coisa
de
cinema
(e
faz
assim)
Как
в
сцене
из
приватного
кино,
наша
кровать
- это
что-то
из
кино
(и
делай
так)
Gira,
gira,
gira,
tira
a
roupa,
tira,
tira,
tira
Крутись,
крутись,
крутись,
снимай
одежду,
снимай,
снимай,
снимай
Gira,
gira,
gira
e
me
deixa
louco
Крутись,
крутись,
крутись
и
своди
меня
с
ума
Gira,
gira,
gira,
tira
a
roupa,
tira,
tira,
tira
Крутись,
крутись,
крутись,
снимай
одежду,
снимай,
снимай,
снимай
Gira,
gira,
gira
e
me
deixa
louco
Крутись,
крутись,
крутись
и
своди
меня
с
ума
Me
leva
pro
céu
faz
o
teu
papel
Вознеси
меня
до
небес,
сыграй
свою
роль
Pode
ser
no
carro
ou
num
quarto
de
um
motel
Это
может
быть
в
машине
или
в
номере
мотеля
Beija
a
minha
boca,
tira
a
minha
roupa
Поцелуй
меня
в
губы,
сними
с
меня
одежду
O
teu
jeito
me
pegou
de
jeito
e
eu
estou
te
amando
Твоя
манера
меня
зацепила,
и
я
люблю
тебя
E
essa
noite
o
bicho
vai
pegar,
eu
estou
te
amando
И
этой
ночью
мы
оторвемся,
я
люблю
тебя
Deita
aqui
pra
gente
namorar
Ложись
сюда,
давай
целоваться
E
acende
o
celular
И
включи
телефон
Pra
filmar
nós
dois
fazendo
amor
Чтобы
снять
нас,
занимающихся
любовью
Depois
a
gente
assiste
o
que
gravou
Потом
мы
посмотрим,
что
записали
E
salva
na
memória
o
sentimento
И
сохраним
в
памяти
это
чувство
E
roda
a
toalha,
fica
sensual
que
é
pra
eu
te
ver
И
крути
полотенцем,
будь
сексуальной,
чтобы
я
мог
тебя
видеть
Tipo
cena
de
cine
privê,
a
nossa
cama
e
coisa
de
cinema
Как
в
сцене
из
приватного
кино,
наша
кровать
- это
что-то
из
кино
(E
acende
o
celular)
(И
включи
телефон)
Acende
o
celular
Включи
телефон
Pra
filmar
nós
dois
fazendo
amor
Чтобы
снять
нас,
занимающихся
любовью
Depois
a
gente
assiste
o
que
gravou
Потом
мы
посмотрим,
что
записали
E
salva
na
memória
o
sentimento
И
сохраним
в
памяти
это
чувство
E
roda
a
toalha,
fica
sensual
que
é
pra
eu
te
ver
И
крути
полотенцем,
будь
сексуальной,
чтобы
я
мог
тебя
видеть
Tipo
cena
de
cine
privê,
a
nossa
cama
e
coisa
de
cinema
Как
в
сцене
из
приватного
кино,
наша
кровать
- это
что-то
из
кино
(Chega
aqui,
chega
aqui)
(Иди
сюда,
иди
сюда)
Gira,
gira,
gira,
tira
a
roupa,
tira,
tira,
tira
(uh,
que
delícia)
Крутись,
крутись,
крутись,
снимай
одежду,
снимай,
снимай,
снимай
(ох,
как
вкусно)
Gira,
gira,
gira
e
me
deixa
louco
(pro
outro
lado,
pro
outro
lado)
Крутись,
крутись,
крутись
и
своди
меня
с
ума
(в
другую
сторону,
в
другую
сторону)
Gira,
gira,
gira,
tira
a
roupa,
tira,
tira,
tira
(bem
devagarzinho,
tira)
Крутись,
крутись,
крутись,
снимай
одежду,
снимай,
снимай,
снимай
(очень
медленно,
снимай)
Gira,
gira,
gira
e
me
deixa
louco
Крутись,
крутись,
крутись
и
своди
меня
с
ума
Gira,
gira,
gira,
tira
a
roupa,
tira,
tira,
tira
Крутись,
крутись,
крутись,
снимай
одежду,
снимай,
снимай,
снимай
Gira,
gira,
gira
e
me
deixa
louco
Крутись,
крутись,
крутись
и
своди
меня
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Rodrigues De Carvalho, Samuel Aguera Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.