Nosso Sentimento - Aquele Beijo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosso Sentimento - Aquele Beijo




Aquele Beijo
That Kiss
Passei a semana inteira sonhando com
I spent the whole week dreaming about
Aquele beijo e, enfim, chegou a sexta-feira.
That kiss and, finally, Friday came.
Estou contando as horas pra te encontrar.
I'm counting down the hours to see you.
Estou cheio de saudade. Veja o que me fez:
I'm so full of longing. Just look what you've made me do:
Fiz tabuada na aula de Português;
I did multiplication in my Portuguese class;
Contei história do Brasil na aula de Inglês.
I told a story about Brazilian history in my English class.
Que loucura!
How crazy!
nem sei mais o que é certo!
I don't even know what's right anymore!
Estou confundindo MPB com Rock n'Roll.
I'm mixing up MPB with Rock n'Roll.
Depois do beijo eu nem sei mais o que sou.
After that kiss, I don't even know who I am anymore.
tenho a certeza que quero é ser feliz contigo.
The only thing I'm sure of is that I want to be happy with you.
Esse desejo vai me enlouquecer.
This desire is going to drive me crazy.
Eu não consigo ficar longe de você. Vou te esperar!
I can't stay away from you. I'll be waiting for you!
Quando você chegar no nosso show
When you arrive at our show
Vou gritar no microfone que eu sou
I'll scream into the microphone that I am
O homem mais feliz do mundo
The happiest man in the world
Porque ganhei o seu amor.
Because I won your love.





Writer(s): rodrigo rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.