Nosso Sentimento - E Se Pegarem a Gente? (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosso Sentimento - E Se Pegarem a Gente? (Ao Vivo)




E Se Pegarem a Gente? (Ao Vivo)
If We're Caught (Live)
A minha namorada desconfiada
My girlfriend is suspicious
sacando tudo da nossa parada
She's figured out everything about our affair
É melhor a gente se ligar
We'd better watch out
E não muita sorte pro azar
And not press our luck too much
Pra depois não se arrepender
So we won't regret it later
Eu sei que não é nada certo o que aconteceu
I know what happened wasn't right
Você é namorada de um amigo meu
You're my friend's girlfriend
E daí o que eu posso fazer se eu te quero
But what can I do when I love you?
Foi por culpa do destino que a gente se envolveu
It was fate that brought us together
O fogo da paixão pegou você e eu
The fire of passion burned inside us
E nem água consegue apagar
And no water could put it out
E se pegarem a gente a chapa fica quente
And if we're caught, it'll be a real mess
Melhor daqui pra frente a gente disfarçar
We'd better be more careful from now on
É bom tomar cuidado pra não dar tudo errado
We need to be careful not to let everything go wrong
Eu não quero ver nosso romance um dia acabar
I don't want to see our romance end one day
A minha namorada desconfiada
My girlfriend is suspicious
sacando tudo da nossa parada
She's figured out everything about our affair
É melhor a gente se ligar
We'd better watch out
E não muita sorte pro azar
And not press our luck too much
Pra depois não se arrepender
So we won't regret it later
Eu sei que não é nada certo o que aconteceu
I know what happened wasn't right
Você é namorada de um amigo meu
You're my friend's girlfriend
E daí o que eu posso fazer se eu te quero
But what can I do when I love you?
Foi por culpa do destino que a gente se envolveu
It was fate that brought us together
O fogo da paixão pegou você e eu
The fire of passion burned inside us
E nem água consegue apagar
And no water could put it out
E se pegarem a gente a chapa fica quente
And if we're caught, it'll be a real mess
Melhor daqui pra frente a gente disfarçar
We'd better be more careful from now on
É bom tomar cuidado pra não dar tudo errado
We need to be careful not to let everything go wrong
Eu não quero ver nosso romance um dia acabar
I don't want to see our romance end one day





Writer(s): Dinho Dalmas, Mascote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.