Paroles et traduction Nosso Sentimento - Fora da Lei - Ao Vivo
Assim,
assim
Вот
так,
вот
так
Coisa
de
pele,
beijo
na
boca
Вещь
кожи,
поцелуй
в
рот
Fazendo
loucura
tirando
a
roupa
Делая
безумие
сняв
одежду
No
meio
da
rua,
sem
ter
hora
e
nem
lugar
В
середине
улицы,
не
имея
время
и
не
место
Eu
sei
que
pro
mundo
isso
é
pecado
Я
знаю,
что
про
мир
это
грех
Eu
tenho
mulher
e
você
namorado
Я
женщина,
и
вы
бойфрендом
Mas
acontece
que
o
tesão
manda
na
gente
Но
бывает
так,
что
хуй
посылает
на
людей
Me
diz,
quem
nunca
traiu
por
atração
Говорит
мне,
кто
никогда
не
изменял,
привлечение
Quem
nunca
dividiu
pra
dois
um
coração
Кто
никогда
не
разделял
чтоб
два
сердца
Quem
nunca
viveu
um
relacionamento
a
três
Те,
кто
никогда
не
жил
отношениях
три
Não
existe
ninguém
pra
atirar
a
primeira
pedra
Нет
никого,
кто
мог
тебя
бросить
первый
камень
Eu
aceito
ser
o
seu
ficante
Я
согласен
быть
его
ficante
Você
aceita
o
seu
lugar
de
amante
Вы
принимаете
свое
место
любовника
E
assim
a
gente
vai
vivendo
И
так
мы
будем
живем
Esse
amor
fora
da
lei
Эта
любовь
вне
закона
Cheio
de
segredo
e
perigoso
Полный
секрет
и
опасно
Esse
nosso
amor
bandido
é
tão
gostoso
Любить
бандита-это
так
вкусно
Todo
mundo
já
viveu
ou
já
passou
por
isso
Каждый
когда-либо
жил
или
прошел
через
это
Quem
não
se
aventurou
fora
do
compromisso
Тех,
кто
не
решился
покинуть
обязательства
Se
entregou
fora
de
casa,
sem
querer
pulou
a
cerca
Отдал
из
дома,
не
желая,
чтобы
пропустили
около
E
não
conseguiu
voltar
И
не
удалось
вернуться
Nosso
caso
é
desse
jeito
mas
vai
ser
pra
sempre
Нашем
случае
это
таким
образом,
но
будет
вечно,
Essa
coisa
proibida
é
o
que
completa
a
gente
Эта
вещь
запрещено,
является
то,
что
полный
нами
Vão
dizer
que
isso
e
errado
ter
amante,
namorado
Будут
говорить,
что
это
и
неправильно,
чтобы
иметь
любовника,
друга
Só
que
hoje
é
tão
comum
e
nós
somos
apenas
mais
um
Только
то,
что
сегодня
является
настолько
распространенным,
и
мы
просто
еще
один
Canta
nosso
sentimento
Поет
нашего
чувства,
Coisa
de
pele,
beijo
na
boca
Вещь
кожи,
поцелуй
в
рот
Fazendo
loucura
tirando
a
roupa
Делая
безумие
сняв
одежду
No
meio
da
rua,
sem
ter
hora
e
nem
lugar
В
середине
улицы,
не
имея
время
и
не
место
Eu
sei
que
pro
mundo
isso
é
pecado
Я
знаю,
что
про
мир
это
грех
Eu
tenho
mulher
e
você
namorado
Я
женщина,
и
вы
бойфрендом
Mas
acontece
que
o
tesão
manda
na
gente
Но
бывает
так,
что
хуй
посылает
на
людей
Me
diz,
quem
nunca
traiu
por
atração
Говорит
мне,
кто
никогда
не
изменял,
привлечение
Quem
nunca
dividiu
pra
dois
um
coração
Кто
никогда
не
разделял
чтоб
два
сердца
Quem
nunca
viveu
um
relacionamento
a
três
Те,
кто
никогда
не
жил
отношениях
три
Não
existe
ninguém
pra
atirar
a
primeira
pedra
Нет
никого,
кто
мог
тебя
бросить
первый
камень
Eu
aceito
ser
o
seu
ficante
Я
согласен
быть
его
ficante
Você
aceita
o
seu
lugar
de
amante
Вы
принимаете
свое
место
любовника
E
assim
a
gente
vai
vivendo
И
так
мы
будем
живем
Esse
amor
fora
da
lei
Эта
любовь
вне
закона
Cheio
de
segredo
e
perigoso
Полный
секрет
и
опасно
Esse
nosso
amor
bandido
Эта
наша
любовь
бандита
É
tão
gostoso,
gosotso
Это
очень
вкусное,
gosotso
(Todo
mundo
já
viveu
ou
já
passou
por
isso)
(Все
в
мире
когда-либо
жил
или
прошел
через
это)
Quem
não
se
aventurou
fora
do
compromisso
Тех,
кто
не
решился
покинуть
обязательства
Se
entregou
fora
de
casa,
sem
querer
pulou
a
cerca
Отдал
из
дома,
не
желая,
чтобы
пропустили
около
E
não
conseguiu
voltar,
não,
não
И
он
не
смог
вернуться,
не,
не
Nosso
caso
é
desse
jeito
mas
vai
ser
pra
sempre
Нашем
случае
это
таким
образом,
но
будет
вечно,
Essa
coisa
proibida
é
o
que
completa
a
gente
Эта
вещь
запрещено,
является
то,
что
полный
нами
Vão
dizer
que
isso
e
errado
ter
amante,
namorado
Будут
говорить,
что
это
и
неправильно,
чтобы
иметь
любовника,
друга
Só
que
hoje
é
tão
comum
e
nós
somos
apenas
mais
um
Только
то,
что
сегодня
является
настолько
распространенным,
и
мы
просто
еще
один
(Todo
mundo
já
viveu
ou
já
passou
por
isso)
(Все
в
мире
когда-либо
жил
или
прошел
через
это)
Quem
não
se
aventurou
fora
do
compromisso
Тех,
кто
не
решился
покинуть
обязательства
Se
entregou
fora
de
casa,
sem
querer
pulou
a
cerca
Отдал
из
дома,
не
желая,
чтобы
пропустили
около
E
não
conseguiu
voltar,
não,
não
И
он
не
смог
вернуться,
не,
не
Nosso
caso
é
desse
jeito
mas
vai
ser
pra
sempre
Нашем
случае
это
таким
образом,
но
будет
вечно,
Essa
coisa
proibida
é
o
que
completa
a
gente
Эта
вещь
запрещено,
является
то,
что
полный
нами
Vão
dizer
que
isso
e
errado
ter
amante,
namorado
Будут
говорить,
что
это
и
неправильно,
чтобы
иметь
любовника,
друга
Só
que
hoje
é
tão
comum
e
nós
somos
apenas
mais
um
Только
то,
что
сегодня
является
настолько
распространенным,
и
мы
просто
еще
один
Quem
nunca
traiu
(quem
nunca
traiu)
Кто
никогда
не
изменял
(кто
не
предал)
Tá
dando
um
calor
gente,
eu
vou
tirar
o
óculos
Тут
дает
тепла,
ребята,
я
буду
снимать
очки
Pra
me
enganar
um
pouquinho,
na
verdade
Ты
обмануть
меня
немного,
в
самом
деле
Tá
dando
vontade
de
tirar
a
camisa
Какая
давая
будет
снять
рубашку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.