Nosso Sentimento - Namoro Escondido / Por Amar Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosso Sentimento - Namoro Escondido / Por Amar Você (Ao Vivo)




Namoro Escondido / Por Amar Você (Ao Vivo)
Hidden Dating / To Love You (Live)
Pra quem vai namorar escondido hoje
For those who will date in secret today
Gosto assim, vai
I like it this way, go ahead
É melhor esconder essa nossa paixão
It is better to hide this passion of ours
Não precisa ninguém saber
No one needs to know
Vão querer te julgar, vão até te dizer
They will judge you, they will even tell you
Que eu vou te fazer sofrer
That I will make you suffer
E se alguém perguntar você pode negar
And if someone asks, you can deny it
E eu também vou dizer que não
And I will also say no
Porque se a gente afirmar vão até inventar
Because if we say yes, they will even invent stories
Que eu tenho outra relação
That I already have another relationship
Todo mundo cantando
Everyone is singing
Quando a gente era feliz
When we were happy
O mundo inteiro fez fofoca
The whole world gossiped
Inventaram até que eu passei
They even made up a story that I was with
Com outra em tua porta
Someone else at your door
Era intriga, era inveja, era tanta confusão
It was intrigue, jealousy, so much confusion
(Que a gente separou)
(That we broke up)
Mas agora tudo bem
But now everything is fine
Graças a Deus resolvido
Thank God it's resolved
Você pode escolher Ricardo, Glauco ou Rodrigo e o Angelo, yeah
You can choose Ricardo, Glauco, Rodrigo, and Angelo, yeah
E acabar, e acabar com nosso amor
And end our love
Não vamos deixar ninguém saber (Ninguém saber)
Let's not let anyone know (No one knows)
Não vamos deixar ninguém notar
Let's not let anyone notice
É melhor deixar tudo em segredo
It is better to keep everything a secret
Eu confesso que morro de medo da gente terminar
I confess that I am terrified that we will break up
Não vamos deixar ninguém saber
Let's not let anyone know
Não vamos deixar ninguém notar
Let's not let anyone notice
É melhor namorar escondido
It is better to date in secret
É gostoso, nada vai nos seperar
It is beautiful, nothing will separate us
Por amar você
To love you
Eu joguei tudo pro alto e até fugi de casa
I threw it all away and even ran away from home
Por amar você
To love you
Fiz loucura, larguei tudo
I went crazy, dropped everything
Sem pensar em nada
Without thinking about anything
Por amar você
To love you
Eu briguei com os meus pais
I argued with my parents
Com meu melhor amigo
With my best friend
Que tentou me dizer
Who tried to tell me
Que a sua intenção era brincar comigo
That his intention was to play with me
Mas mesmo assim, vem
But still, come on
Mas mesmo assim eu me entreguei
But still I gave myself to you
E agora, e agora você vem dizer que acabou
And now, now you come to say it's over
Me diz aonde foi que errei se eu te amei (Bem forte, todo mundo vem, vem!)
Tell me where I went wrong if I only loved you (Come on, come on, everyone!)
E nada, pra você eu não fui nada
And nothing, to you I was nothing
Me entreguei de corpo e alma
I gave myself up body and soul
Sem medo, sem limite, sem segredo
Without fear, without limit, without secret
E você nada, me deixou e foi embora
And you, nothing, left me and went away
Como vou viver agora?
How am I going to live now?
Sofrendo, te amando, te querendo
Suffering, loving you, wanting you
E você, você nem ligou pra mim
And you, you didn't even care about me





Writer(s): Alexandre Lucas, ângelo Rosa, Fabiano Dos Anjos, Rodrigo Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.