Nosso Sentimento - Quem Ama Sente Saudade - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosso Sentimento - Quem Ama Sente Saudade - Ao Vivo




Quem Ama Sente Saudade - Ao Vivo
Who Loves Feels Yearning - Live
Todo mundo sambando!
Everybody dancing!
É, Rodrigo, agora vai ficar gostosinho, moleque?
Yeah, Rodrigo, it's gonna be awesome, come on man!
Ô trem bão! Vai começar o rala-coxa!
Oh man, this is great! Let's dance!
Ah, Claudinho!
Oh, Claudinho!
Eu fico aqui pensando no que aconteceu
I'm here thinking about what happened
No fundo essa verdade não me convenceu
Deep down this truth didn't convince me
Queria tanto ter você aqui comigo
I wanted you to be with me so much
Me deu uma vontade de chorar, chorei
I felt like crying, I cried
Mas por te amar demais eu te perdoei
But because I love you so much I already forgave you
Não faz assim de novo, meu amor, que eu brigo
Don't do this again, my love, I'll get mad
Quem ama pra valer, sente saudade
Who truly loves, feels longing
Eu me preocupei porque é tarde (vem!)
I just got worried because it's late (come on!)
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
If you knew how jealous I get
Quando você sai com esse teu perfume
When you go out with that perfume
uma vontade de prender você
I feel like holding you captive
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
There's always someone wanting to be your boyfriend
Nem por um segundo eu saio do teu lado
I don't leave your side for a second
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder (vem!)
I'm so afraid to lose you, my love (come on!)
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
If you knew how jealous I get
Quando você sai com esse teu perfume
When you go out with that perfume
uma vontade de prender você
I feel like holding you captive
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
There's always someone wanting to be your boyfriend
Nem por um segundo eu saio do teu lado
I don't leave your side for a second
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
I'm so afraid to lose you
É agora hein, vai!
Let's go, baby!
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Eu fico aqui pensando no que aconteceu
I'm here thinking about what happened
No fundo essa verdade não me convenceu
Deep down this truth didn't convince me
Queria tanto ter você aqui comigo
I wanted you to be with me so much
Me deu uma vontade de chorar, chorei
I felt like crying, I cried
Mas por te amar demais eu te perdoei
But because I love you so much I already forgave you
Não faz assim de novo, meu amor, que eu brigo
Don't do this again, my love, I'll get mad
Quem ama pra valer, sente saudade
Who truly loves, feels longing
Eu me preocupei porque é tarde (Nosso Sentimento)
I just got worried because it's late (Our Feeling)
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
If you knew how jealous I get
Quando você sai com esse teu perfume
When you go out with that perfume
uma vontade de prender você
I feel like holding you captive
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
There's always someone wanting to be your boyfriend
Nem por um segundo, não saio, não! (Eu saio do teu lado)
I don't leave your side for a second, no! (I don't leave your side)
Tenho tanto medo, amor, de te perder (vai!)
I'm so afraid to lose you, my love (let's go!)
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
If you knew how jealous I get
Quando você sai com esse teu perfume
When you go out with that perfume
uma vontade de prender você
I feel like holding you captive
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
There's always someone wanting to be your boyfriend
Nem por um segundo eu saio do teu lado
I don't leave your side for a second
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder agora, hein!)
I'm so afraid to lose you (let's go now!)
Ai, ai ai, ai, ai
Oh, oh oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Vem no forrózinho com Sentimento
Come dance forró with Sentimento





Writer(s): Rodrigo Martins Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.