Paroles et traduction Nosso Sentimento - Silêncio (Ao Vivo)
Silêncio (Ao Vivo)
Тишина (Вживую)
Silêncio,
amor
Тишина,
любовь
моя,
Eu
não
quero
ninguém
escutando
o
que
estamos
fazendo
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
услышал,
что
мы
делаем.
Silêncio,
amor
Тишина,
любовь
моя,
Os
seus
pais
'tão
chegando,
é
melhor
ter
cuidado
com
teu
sentimento
Твои
родители
идут,
лучше
будь
осторожна
со
своими
чувствами.
É
difícil,
eu
sei,
de
se
controlar
Сложно,
я
знаю,
контролировать
себя,
Quando
a
gente
ama
dá
vontade
de
gritar
Когда
любишь,
хочется
кричать.
Também
tô
assim,
tô
pegando
fogo
Я
тоже
так,
я
весь
горю,
Mas
eu
sei
de
cor
todas
as
regras
desse
jogo
Но
я
знаю
все
правила
этой
игры.
Abre
a
porta,
amor
Открой
дверь,
любовь
моя,
Eu
preciso
ir
embora
antes
que
alguém
apareça
Мне
нужно
уйти,
прежде
чем
кто-нибудь
появится.
Abre
a
porta,
amor
Открой
дверь,
любовь
моя,
O
desejo
tá
me
atiçando
e
assim
vou
perder
a
cabeça
Желание
разжигает
меня,
и
я
потеряю
голову.
Só
que
dessa
vez
também
vou
gritar
Только
на
этот
раз
я
тоже
буду
кричать,
Eu
não
sou
de
ferro,
não
resisto
a
esse
olhar
Я
не
железный,
не
могу
устоять
перед
этим
взглядом.
Me
filmando
assim,
pode
levar
fé
Снимаешь
меня
так,
можешь
поверить,
Não
dá
pra
resistir
esse
seu
jeito
de
mulher
Не
могу
устоять
перед
твоей
женственностью.
E
digo
não,
não,
não,
não,
não
И
говорю
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Não
para,
não,
não,
não,
não,
não
Не
останавливайся,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Porque
é
teu,
amor,
amor
Потому
что
оно
твоё,
любовь,
любовь,
Meu
coração,
meu
coração
Моё
сердце,
моё
сердце.
E
digo
não,
não,
não,
não,
não
И
говорю
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Não
para,
não,
não,
não,
não,
não
Не
останавливайся,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Porque
é
teu,
amor,
amor
Потому
что
оно
твоё,
любовь,
любовь,
(Meu
coração)
meu
coração
(Моё
сердце)
моё
сердце.
Silêncio,
amor
Тишина,
любовь
моя,
Eu
não
quero
ninguém
escutando
o
que
estamos
fazendo
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
услышал,
что
мы
делаем.
Silêncio,
amor
Тишина,
любовь
моя,
Os
seus
pais
'tão
chegando,
é
melhor
ter
cuidado
com
teu
sentimento
Твои
родители
идут,
лучше
будь
осторожна
со
своими
чувствами.
É
difícil,
eu
sei,
de
quê?
(de
se
controlar)
Сложно,
я
знаю,
чего?
(контролировать
себя)
Quando
a
gente
ama
(dá
vontade
de
gritar)
pode
gritar
Когда
любишь
(хочется
кричать)
можешь
кричать
(Também
tô
assim,
tô
pegando
fogo)
tô
pegando
fogo
(Я
тоже
так,
я
весь
горю)
я
весь
горю
(Mas
eu
sei
de
cor
todas
as)
regras
desse
jogo
(Но
я
знаю
все)
правила
этой
игры.
Abre
a
porta,
amor
Открой
дверь,
любовь
моя,
Eu
preciso
ir
embora
antes
que
alguém
apareça
Мне
нужно
уйти,
прежде
чем
кто-нибудь
появится.
Abre
a
porta,
amor
Открой
дверь,
любовь
моя,
O
desejo
tá
me
atiçando
e
assim
vou
perder
a
cabeça
Желание
разжигает
меня,
и
я
потеряю
голову.
Só
que
dessa
vez
também
vou
gritar
Только
на
этот
раз
я
тоже
буду
кричать,
Eu
não
sou
de
ferro,
não
resisto
a
esse
olhar,
vocês
Я
не
железный,
не
могу
устоять
перед
этим
взглядом,
вы
(Me
filmando
assim,
pode
levar
fé)
(Снимаете
меня
так,
можете
поверить)
Não
dá
pra
resistir
esse
seu
jeito
de
mulher
Не
могу
устоять
перед
твоей
женственностью.
(E
digo
não,
não,
não,
não,
não)
não
dá
pra
resistir
(И
говорю
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
не
могу
устоять
(Não
para,
não,
não,
não,
não,
não)
(Не
останавливайся,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Porque
é
teu,
amor,
amor
Потому
что
оно
твоё,
любовь,
любовь,
(Meu
coração)
meu
coração
(Моё
сердце)
моё
сердце.
E
digo
não,
não,
não,
não,
não
И
говорю
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Não
para,
não,
não,
não,
não,
não
Не
останавливайся,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Porque
é
teu,
amor,
amor
Потому
что
оно
твоё,
любовь,
любовь,
(Meu
coração)
meu
coração
(Моё
сердце)
моё
сердце.
(E
digo
não,
não,
não,
não,
não)
canta,
Nosso
Sentimento
(И
говорю
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
пой,
Nosso
Sentimento
Não
para,
não,
não,
não,
não,
não
Не
останавливайся,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Porque
é
teu,
amor,
amor
Потому
что
оно
твоё,
любовь,
любовь,
(Meu
coração)
meu
coração
(Моё
сердце)
моё
сердце.
E
digo
não,
não,
não,
não,
não
И
говорю
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Não
para,
não,
não,
não,
não,
não
Не
останавливайся,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Porque
é
teu,
amor,
amor
Потому
что
оно
твоё,
любовь,
любовь,
(Meu
coração)
é
todo
de
vocês
(Моё
сердце)
оно
всё
ваше
O
meu
coração
Моё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.