Paroles et traduction Nosso Sentimento - Te Amo Tanto (Ao Vivo)
Te Amo Tanto (Ao Vivo)
Я так тебя люблю (концертная запись)
Essa
eu
vou
cantar
com
vocês,
hein?
Эту
я
спою
вместе
с
вами,
хорошо?
Vamos
cantar
com
o
Nosso
Sentimento
Давайте
споём
с
Nosso
Sentimento
Um
dia
sim,
outro
também
День
за
днем,
снова
и
снова
Você
briga
com
motivo
ou
sem
Ты
ругаешься
со
мной
по
поводу
и
без
Você
grita
comigo
à
toa,
ferindo
a
relação
Ты
кричишь
на
меня
без
причины,
раня
наши
отношения
Lavando
roupa
suja
na
rua
Выносишь
сор
из
избы
Arruma
confusão
Затеваешь
ссоры
Quero
ouvir
bem
forte
Хочу
услышать
вас
громче
Aqui
embaixo,
no
camarote
Здесь
внизу,
в
VIP-зоне
Sei
que
é
difícil
de
entender
meu
jeito
Знаю,
тебе
сложно
понять
мой
характер
Mas
eu
faço
sem
querer
Но
я
делаю
это
не
специально
Se
eu
tô
te
magoando
Если
я
тебя
обижаю
Perdoa,
é
medo
de
perder
Прости,
это
страх
потерять
тебя
Eu
sei,
tô
vacilando
Я
знаю,
я
косячу
Na
boa,
eu
mudo
por
você
(vem)
Честно,
я
изменюсь
ради
тебя
(давай)
Sou
homem
de
uma
mulher
só
Я
однолюб
Tenta
confiar
em
mim,
vai
ser
melhor
Попробуй
довериться
мне,
так
будет
лучше
Pro
nosso
relacionamento
não
Чтобы
наши
отношения
не
Não
se
acabar
com
o
tempo
Не
закончились
со
временем
Também
sou
sua
e
de
mais
ninguém
(eu
sei)
Я
тоже
твоя
и
ничья
больше
(я
знаю)
Tô
brigando,
mas
só
quero
o
nosso
bem
(o
nosso
bem)
Я
ругаюсь,
но
хочу
только
нашего
блага
(нашего
блага)
Se
eu
briguei
foi
por
insegurança
(sem
querer)
Если
я
ссорилась,
то
из-за
неуверенности
(нечаянно)
Sem
querer
agi
como
criança
(mas
eu
juro)
Нечаянно
вела
себя
как
ребенок
(но
я
клянусь)
Mas
te
juro,
vou
mudar
Но
я
клянусь,
я
изменюсь
Só
não
posso
imaginar
você
com
outra
em
meu
lugar
(vai)
Только
не
могу
представить
тебя
с
другим
на
моем
месте
(давай)
Então
não
briga
mais
comigo
à
toa
Так
что
не
ругайся
больше
со
мной
по
пустякам
(Eu
não
vou
mais
brigar)
(Я
больше
не
буду
ругаться)
Eu
não
tenho
outra
pessoa
У
меня
нет
никого
другого
(Então
vem
me
beijar)
(Тогда
поцелуй
меня)
Eu
te
amo
tanto
Я
так
тебя
люблю
(Também
te
quero
tanto)
(Я
тоже
тебя
так
сильно
люблю)
Nada
nesse
mundo
vai
nos
separar
Ничто
в
этом
мире
нас
не
разлучит
Então
não
briga
mais
comigo
à
toa
Так
что
не
ругайся
больше
со
мной
по
пустякам
Eu
não
tenho
outra
pessoa
У
меня
нет
никого
другого
Eu
te
amo
tanto
Я
так
тебя
люблю
Nada
nesse
mundo
vai
nos
separar
Ничто
в
этом
мире
нас
не
разлучит
Então
não
briga
mais
comigo
à
toa
Так
что
не
ругайся
больше
со
мной
по
пустякам
Eu
não
tenho
outra
pessoa
У
меня
нет
никого
другого
Eu
te
amo
tanto
Я
так
тебя
люблю
Nada
nesse
mundo
vai
nos
separar,
não
Ничто
в
этом
мире
нас
не
разлучит,
нет
Nada
nesse
mundo
vai
nos
separar
Ничто
в
этом
мире
нас
не
разлучит
Não
vai,
não
vai,
não
vai,
não
Не
разлучит,
не
разлучит,
не
разлучит,
нет
Para
de
brigar
comigo
Перестань
ругаться
со
мной
Eu
te
amo
tanto
Я
так
тебя
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.