Nosso Sentimento - Triângulo Amoroso (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosso Sentimento - Triângulo Amoroso (Ao Vivo)




Triângulo Amoroso (Ao Vivo)
Tripartite Love (Live)
Você tava me traindo ou você tava traindo ele? Vem
Are you cheating on me or are you cheating on him? Come on
Por que você jurou que me amava?
Why did you swear you loved me?
Por que mentiu e me escondeu que tinha outro alguém?
Why lie and hide from me that you had someone else?
Eu não posso aceitar essa parada, não vou aceitar
I can't accept this nonsense, I will not accept
De dividir você com outro alguém
Having to share you with someone else
Não quero um lance perigoso do tal triângulo amoroso
I don't want to get entangled in this tripartite love
Porque sei que quem se envolve nessa historia é traído ou traidor
Because I know that whoever gets involved in such affair is either cheated on or the cheater
Por isso, pra eu ficar contigo você vai ter que mudar comigo
Therefore, in order for me to stay with you, you will have to change your behavior towards me
E dizer se vai largar outra pessoa pra viver o nosso amor
And tell me if you will leave the other person to live out our love
(Sim ou não) vai ter que escolher
(Yes or no) you're going to have to choose
(Sim ou não) sem medo de se arrepender
(Yes or no) without fear of regret
ele ou eu) toma a decisão
(It's him or me) make a decision
ele ou eu) o dono do teu coração (sou eu)
(It's him or me) who owns your heart (it's me)
Por que você jurou que me amava?
Why did you swear you loved me?
Por que mentiu e me escondeu que tinha outro alguém?
Why lie and hide from me that you had someone else?
Eu não posso aceitar essa parada, não vou
I can't accept this nonsense, I will not
Nem dividir você com outro alguém
Nor have to share you with someone else
Não quero um lance perigoso do tal triângulo amoroso
I don't want to get entangled in this tripartite love
Porque eu sei que quem se envolve nessa historia é traído ou traidor traído ou traidor)
Because I know that whoever gets involved in such affair is either cheated on or the cheater (either cheated on or the cheater)
Por isso, pra eu ficar contigo você vai ter que mudar comigo
Therefore, in order for me to stay with you, you will have to change your behavior towards me
E dizer se vai largar outra pessoa pra viver o nosso amor
And tell me if you will leave the other person to live out our love
(Sim ou não) vai ter que escolher
(Yes or no) you're going to have to choose
(Sim ou não) sem medo de se arrepender
(Yes or no) without fear of regret
ele ou eu) você toma a decisão
(It's him or me) you make the decision
ele ou eu) o dono do seu coração
(It's him or me) who owns your heart
(Sim ou não) vai ter que escolher
(Yes or no) you're going to have to choose
(Sim ou não) sem medo de se arrepender
(Yes or no) without fear of regret
ele ou eu) toma a decisão, toma a decisão
(It's him or me) make the decision, make the decision
ele ou eu) o dono do teu coração (sou eu)
(It's him or me) who owns your heart (it's me)
Diz pra mim quem manda no teu coração
Tell me who has your heart
Par
Stop
Dol, la, si, já!
Do, la, si, now!
Par, ganhou
Stop, won
Sou eu, tchau
It's me, bye
Vai lá, vai dando a mão
Go on, go and hold his hand
Perdi, perdi, perdi
I lost, I lost, I lost





Writer(s): Rodrigo Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.