Nosso Sentimento - Tudo ou Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosso Sentimento - Tudo ou Nada




Tudo ou Nada
All or Nothing
Me mostra que você decidida
Show me that you're decided
Vem
Come on
Minha namorada está sabendo
My girlfriend already knows
Que eu estou traindo ela com você
That I'm cheating on her with you
O seu namorado me ameaçando
Your boyfriend is threatening me
Disse que vai dar confusão quando ele ver
Said it's gonna be a mess when he sees
Essa história louca perigosa
This crazy story is already getting dangerous
Porque você me beija em qualquer lugar
Because you kiss me anywhere
Eu fico te agarrando sem pensar em nada
I keep grabbing you, not thinking about anything
O nosso caso não mais pra disfarçar
Our affair can't be hidden anymore
Eu quero ficar com você
I wanna be with you
Mas chega de namoro escondido
But enough with secret dating
Eu quero ficar com você
I wanna be with you
Mas nada de romance proibido
But no more forbidden romance
Larga esse cara agora pra ficar comigo
Dump that guy right now to be with me
Que eu deixo ela pra viver junto contigo, vem
I'll leave her to live together with you, come on
É tudo ou nada
It's all or nothing
Não mais pra dividir o grande amor da minha vida, é
I can't share the love of my life anymore, you know
É tudo ou nada
It's all or nothing
Me mostra agora que você decidida
Show me now that you're decided
Se entregando de uma vez nessa paixão
Surrendering yourself all at once in this passion
Pra ser feliz, meu bem, não tem outra saída
To be happy, baby, there's no other way out
É tudo ou nada
It's all or nothing
Não mais pra dividir o grande amor da minha vida
I can't share the love of my life anymore
É tudo ou nada
It's all or nothing
Me mostra agora que você decidida
Show me now that you're decided
Se entregando de uma vez nessa paixão
Surrendering yourself all at once in this passion
Pra ser feliz, meu bem, não tem outra saída
To be happy, baby, there's no other way out
Canta, Nosso Sentimento
Sing, Nosso Sentimento
Minha namorada está sabendo
My girlfriend already knows
Que eu estou traindo ela com você
That I'm cheating on her with you
O seu namorado me ameaçando
Your boyfriend is threatening me
Disse que vai dar confusão quando ele ver
Said it's gonna be a mess when he sees
Essa história louca perigosa
This crazy story is already getting dangerous
Porque você me beija em qualquer lugar
Because you kiss me anywhere
Eu fico te agarrando e não quero saber de nada
I keep grabbing you and I don't care about anything
O nosso caso não mais pra disfarçar
Our affair can't be hidden anymore
Eu quero ficar com você
I wanna be with you
Mas chega de namoro escondido
But enough with secret dating
Eu quero ficar com você
I wanna be with you
Mas nada de romance proibido
But no more forbidden romance
Larga esse cara agora e vem comigo
Dump that guy right now and come with me
Que eu deixo ela pra viver junto contigo
I'll leave her to live together with you
É tudo ou nada
It's all or nothing
Não mais pra dividir o grande amor da minha vida, é
I can't share the love of my life anymore, you know
É tudo ou nada
It's all or nothing
Me mostra agora que você decidida
Show me now that you're decided
Se entregando de uma vez nessa paixão
Surrendering yourself all at once in this passion
Pra ser feliz, meu bem, não tem outra saída
To be happy, baby, there's no other way out
É tudo ou nada
It's all or nothing
Não mais pra dividir o grande amor da minha vida
I can't share the love of my life anymore
É tudo ou nada
It's all or nothing
Me mostra agora que você decidida
Show me now that you're decided
Se entregando de uma vez nessa paixão
Surrendering yourself all at once in this passion
Pra ser feliz, meu bem, não tem outra saída
To be happy, baby, there's no other way out
É tudo ou nada (canta, Nosso Sentimento)
It's all or nothing (sing, Nosso Sentimento)
Não mais pra dividir o grande amor da minha vida
I can't share the love of my life anymore
É tudo ou nada
It's all or nothing
Me mostra agora que você decidida
Show me now that you're decided
Se entregando de uma vez nessa paixão
Surrendering yourself all at once in this passion
Pra ser feliz, meu bem, não tem
To be happy, baby, there's no
Não tem outra saída, não tem
There's no other way out, there's no
É tudo ou nada
It's all or nothing





Writer(s): Adelmo Luis, ângelo Rosa, Rodrigo Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.