Paroles et traduction Nosta feat. Spade427 - Handikap
Bu
ambiyans
handikap
This
vibe
is
handicap
Haydi
kalk
ve
mançiz
kap
Let's
go
and
grab
a
drink
Nüksetti
yine
sancım
azdı
My
pain
has
flared
up
again
İç
sesim
beni
kafa
kola
aldı
My
inner
voice
is
driving
me
crazy
Tahmini
bi
kış
günü
Probably
a
winter
day
Bi
loş
ışık
altında
son
kez
Under
dim
light
for
the
last
time
İçmişken
canım
alcak
alan
My
dear
down-to-earth
friend
İt
köpek
gibi
ne
diyosan
işte
sallamam
I
don't
care
what
you
say,
go
ahead
and
talk
nonsense
Beyin
yaktım
neyi
kaile
aliyim
I
smoked
a
lot
of
weed,
what
should
I
care
about?
Miyadı
doldu
zihin
tatilde
It's
expired,
my
mind
is
on
vacation
Tevafuk
beden
kötü
talihle
Coincidence,
my
body
with
bad
luck
Kötü
daha
iyi
kötü
nazikçe
Bad
is
better,
bad
is
gentle
Sekiz
çiziyom
ödül
al
işte
I'm
drawing
eights,
here's
your
reward
Belki
soğucam
öcümü
aldığımda
Maybe
I'll
cool
down
when
I
get
my
revenge
Işıldadım
hınçlandıkça
I
was
glowing
with
anger
Kalan
hayat
yaşıcam
ivedi
ile
I'll
live
the
rest
of
my
life
with
haste
Yükseliş
alakalı
filmi
nasıl
izlediğinle
The
rise
is
related
to
how
you
watch
the
movie
Bazen
acı
bile
bi
nevi
zevk
Sometimes
even
pain
is
a
kind
of
pleasure
Öz
geçmişim
beni
taşıdı
dilediğime
My
past
experiences
have
brought
me
to
where
I
am
today
Bi
de
bi
dediğim
de
tutsak
nitekim
nice
değilim
And
by
the
way,
I'm
not
just
anyone,
even
though
sometimes
what
I
say
is
just
nonsense.
Bugün
yüceliğim
ne
söylesene
So
what
is
the
greatness
of
who
I
am
today?
Sikik
bilmece
ne
bu
işkence
Stop
playing
riddles,
what
is
this
torture?
Bi
kaç
şişe
lazım
olabildiğince
kap
I
need
a
few
more
bottles,
get
as
many
as
possible
Bu
ambiyans
handikap
This
vibe
is
handicap
Haydi
kalk
ve
mançiz
kap
Let's
go
and
grab
a
drink
Nüksetti
yine
sancım
azdı
My
pain
has
flared
up
again
İç
sesim
beni
kafa
kola
aldı
My
inner
voice
is
driving
me
crazy
Tahmini
bi
kış
günü
Probably
a
winter
day
Bi
loş
ışık
altında
son
kez
Under
dim
light
for
the
last
time
İçmişken
canım
alcak
alan
My
dear
down-to-earth
friend
İt
köpek
gibi
ne
diyosan
işte
sallamam
I
don't
care
what
you
say,
go
ahead
and
talk
nonsense
Bazen
modum
düşüyo
be
Nosta
Sometimes
I
get
depressed,
honey
Çocukken
olmak
istiyodum
usta
When
I
was
a
kid,
I
wanted
to
be
a
craftsman
Şimdilerde
yaşıyorum
her
an
ölebilirmişim
gibi
Now
I
live
every
moment
as
if
I
could
die
O
zaman
dostumdu
gündüz
ciğerlerim
temiz
My
friend
was
the
day,
my
lungs
were
clean
Benim
iki
yanım
var
biri
deli
diğeri
şifreli
I
have
two
sides,
one
is
crazy,
the
other
is
cryptic
Şu
anksiyete
bitmeli
yaşım
yirmi
yedi
This
anxiety
has
to
end,
I'm
twenty-seven
Gider
gelir
kafam
gider
gelir
bana
zarar
verir
My
mind
comes
and
goes,
comes
and
goes
and
hurts
me
Düşünceler
tehlikeli
Thoughts
are
dangerous
Bazen
bi
döngüdeyiz
dönüyorum
başa
Sometimes
I'm
in
a
loop,
I'll
start
over
Okyanusa
taş
atıyom
o
geçiyo
taşak
I
throw
stones
into
the
ocean,
that's
a
joke
Param
olduğu
günler
domates
çorbası
gibi
The
days
I
have
money
are
like
tomato
soup
Bende
rendeliyom
üzerine
kaşar
ya
ya
427 yeah
I
grate
cheese
on
top,
ya
ya
427 yeah
Bu
ambiyans
handikap
This
vibe
is
handicap
Haydi
kalk
ve
mançiz
kap
Let's
go
and
grab
a
drink
Nüksetti
yine
sancım
azdı
My
pain
has
flared
up
again
İç
sesim
beni
kafa
kola
aldı
My
inner
voice
is
driving
me
crazy
Tahmini
bi
kış
günü
Probably
a
winter
day
Bi
loş
ışık
altında
son
kez
Under
dim
light
for
the
last
time
İçmişken
canım
alcak
alan
My
dear
down-to-earth
friend
İt
köpek
gibi
ne
diyosan
işte
sallamam
I
don't
care
what
you
say,
go
ahead
and
talk
nonsense
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Deniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.