Nostalghia - En el Fondo Solo Hay Ruido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nostalghia - En el Fondo Solo Hay Ruido




En el Fondo Solo Hay Ruido
На дне лишь шум
Tal vez ya no siga en pié,
Может, я уже не стою на ногах,
No quién ser.
Не знаю, кем мне быть.
Veo lodo, cubre mis ojos.
Вижу грязь, она покрывает мои глаза.
Quiero exceder, dejar un fastidio infiel del tiempo.
Хочу превзойти, оставить в прошлом горькую измену времени.
Veo todo de otro modo.
Я вижу все по-другому.
En el fondo hace frío, los lamentos no son más que ruido
На дне холодно, стоны лишь шум
En el fondo hace frío, los lamentos no son más que ruido Toqué con mis latidos lo distante.
На дне холодно, стоны лишь шум. Я коснулась биением своего сердца чего-то далекого.
Vestí placenta y ahora es tierra.
Я носила в себе жизнь, а теперь это прах.
En el fondo hace frío, los lamentos no son más que ruido
На дне холодно, стоны лишь шум
En el fondo hace frío, los lamentos no son más que ruido
На дне холодно, стоны лишь шум





Writer(s): ricardo barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.