Nostalgia - Hysterical - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nostalgia - Hysterical




Hysterical
Истеричка
Fell for you but never wanted to
Влюбился в тебя, но никогда не хотел этого
Felt more like crashing from my point of view
С моей точки зрения, это было больше похоже на крушение
And now I'm sufferin' the hurt from the venomous flirt that you spewed
И теперь я страдаю от боли, вызванной твоим ядовитым флиртом
My friends all warned me not to get in your bed
Все мои друзья предупреждали меня не ложиться с тобой в постель
But I still did I wish I'd listened to them
Но я все равно это сделал, и теперь жалею, что не послушал их
And now I'm sufferin' the worst from the fights you rehearse
И теперь я страдаю от худшего от ссор, которые ты репетируешь
It's a slaughter, a toxic mess
Это бойня, токсичный хаос
You say to me I'm not serious when you cry
Ты говоришь, что я несерьезен, когда ты плачешь
And constantly make me out to be the bad guy
И постоянно выставляешь меня плохим парнем
My mind's a mess, so I'm beggin' the question why
В моей голове каша, поэтому я задаюсь вопросом, почему
Why
Почему
Why am I going hysterical babe when nothing is funny
Почему я становлюсь истеричным, детка, когда ничего не смешно
Why do I laugh as you scream in my face and your eyes are flooding
Почему я смеюсь, когда ты кричишь мне в лицо, а твои глаза полны слез
Maybe it's high time we let it die this isn't working
Может быть, пора положить этому конец, это не работает
And we both know we got no alibi yeah we're freakin' guilty
И мы оба знаем, что у нас нет алиби, да, мы чертовски виноваты
Of all our crimes against passion between our love we've been thrashing
Во всех наших преступлениях против страсти, между нашей любовью мы метались
And we can't hide it in silence cuz all our friends have been askin'
И мы не можем скрывать это в тишине, потому что все наши друзья спрашивают
And no it's not fine we're half alive and nose diving baby
И нет, все не хорошо, мы наполовину живы и летим носом вниз, детка
But still, I can't bring myself to admit we're beyond saving
Но я все еще не могу заставить себя признать, что нас уже не спасти
Another night of sittin' all alone
Еще одна ночь, когда я сижу совсем один
Bailed on our plans and you won't pick up the phone
Ты сорвала наши планы и не берешь трубку
And all my friends have gone out so now I'm left out let down cuz of you
И все мои друзья ушли гулять, так что теперь я остался один, брошенный из-за тебя
Another day of feeling lost in my head
Еще один день, когда я чувствую себя потерянным
You're pissed again about some shit that I said
Ты снова злишься из-за какой-то ерунды, которую я сказал
So now I'm racking my brain thinking that I've gone insane
Так что теперь я ломаю голову, думая, что сошел с ума
Do you not understand me at all
Ты меня вообще не понимаешь?
You say to me I'm not serious when you cry
Ты говоришь, что я несерьезен, когда ты плачешь
And constantly make me out to be the bad guy
И постоянно выставляешь меня плохим парнем
My mind's a mess, so I'm beggin' the question why
В моей голове каша, поэтому я задаюсь вопросом, почему
Why
Почему
Why am I going hysterical babe when nothing is funny
Почему я становлюсь истеричным, детка, когда ничего не смешно
Why do I laugh as you scream in my face and your eyes are flooding
Почему я смеюсь, когда ты кричишь мне в лицо, а твои глаза полны слез
Maybe it's high time we let it die this isn't working
Может быть, пора положить этому конец, это не работает
And we both know we got no alibi yeah we're freakin' guilty
И мы оба знаем, что у нас нет алиби, да, мы чертовски виноваты
Of all our crimes against passion between our love we've been thrashing
Во всех наших преступлениях против страсти, между нашей любовью мы метались
And we can't hide it in silence cuz all our friends have been askin'
И мы не можем скрывать это в тишине, потому что все наши друзья спрашивают
And no it's not fine we're half alive and nose diving baby
И нет, все не хорошо, мы наполовину живы и летим носом вниз, детка
But still, I can't bring myself to admit we're beyond saving
Но я все еще не могу заставить себя признать, что нас уже не спасти
Maybe it's time that I admit the truth
Может быть, мне пора признать правду
There's not a screw in your head that ain't rolling 'round loose
В твоей голове не хватает нескольких винтиков
You manipulative bitch
Ты манипуляторша
You got my heart on a noose
Ты затянула петлю на моем сердце
I admit we got problems, but the problem is you
Я признаю, у нас есть проблемы, но проблема в тебе
It's no wonder I laugh
Неудивительно, что я смеюсь
Baby you're a psychopath
Детка, ты психопатка
When you're calling me crazy
Когда ты называешь меня сумасшедшим
Coal's calling kettle black
Горшок над котлом смеется
I think that it's time
Я думаю, что пора
I take control of my mind
Мне взять под контроль свой разум
You're just a toxic part of my life and I've been in denial
Ты просто токсичная часть моей жизни, и я все это время отрицал
That's why I'm going hysterical babe 'cause our love is funny
Вот почему я становлюсь истеричным, детка, потому что наша любовь это смешно
That's why I laugh as you scream in my face and your eyes are flooding
Вот почему я смеюсь, когда ты кричишь мне в лицо, а твои глаза полны слез
I think it's high time we let it die
Я думаю, пора положить этому конец
This isn't working
Это не работает
And we both know you got no alibi yeah you're fucking guilty
И мы оба знаем, что у тебя нет алиби, да, ты чертовски виновата
Of all your crimes against passion between fake love we've been thrashing
Во всех твоих преступлениях против страсти, между нашей фальшивой любовью мы метались
And I won't hide it in silence
И я не буду скрывать это в тишине
My friends have been askin'
Мои друзья спрашивают
And no it's not fine we're not alive we're nose diving baby
И нет, все не хорошо, мы не живы, мы летим носом вниз, детка
And this time I can't deny we're just too far beyond saving
И на этот раз я не могу отрицать, что нас уже не спасти





Writer(s): Michael O'malley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.