Paroles et traduction Nostalgia 77 - Sleepwalker - Lanu Remix
Sleepwalker - Lanu Remix
Лунатик - Ремикс Lanu
You're
not
always
born
on
the
good
foot
Ты
не
всегда
рождаешься
под
счастливой
звездой,
Can't
always
open
the
right
door
Не
всегда
открываешь
нужную
дверь.
You
walk
with
your
eyes
closed
Ты
идешь
с
закрытыми
глазами,
You're
gonna
hit
the
wall
Ты
ударишься
о
стену
Or
fall
into
a
hole
Или
упадешь
в
яму.
When
you're
in
that
hole
Когда
ты
в
этой
яме,
Open
your
eyes
Открой
свои
глаза,
Some
are
lucky
but
you've
got
to
know
Некоторым
везет,
но
ты
должна
знать,
There
won't
always
be
a
way
back
home
Что
не
всегда
будет
путь
обратно
домой.
Like
a
puppet
on
a
string
Как
марионетка
на
ниточках,
He's
just
trying
to
do
his
thing
Он
просто
пытается
делать
свое
дело,
Make
his
own
way
Прокладывать
свой
собственный
путь,
Live
day
to
day
Жить
одним
днем.
Open
your
eyes
Открой
свои
глаза,
People
turning
back
on
you
Люди
отворачиваются
от
тебя,
'Cause
you
ain't
playing
by
the
rules
Потому
что
ты
не
играешь
по
правилам.
You
say
life
is
a
game
Ты
говоришь,
что
жизнь
- игра,
I
say
it's
a
shame
Я
говорю,
что
это
позор.
You
must
play
Ты
должна
играть
Your
own
game
В
свою
собственную
игру.
Can't
sound
this
sane
Нельзя
звучать
так
здраво,
You
must
open
your
eyes
Ты
должна
открыть
свои
глаза,
You
are
a
sleepwalker
Ты
- лунатик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferguson Lance Richard P, Vosloo Riaan, Lamdin Benedic Jude, Hoffrichter Stephanie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.