Nostalgia 77 - Wildflower - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nostalgia 77 - Wildflower




Wildflower
Дикий цветок
Wildflower
Дикий цветок,
In winter you sleep
Зимой ты спишь,
Cold in the ground
Холодная в земле,
Never a sound
Ни звука вокруг.
Wildflower
Дикий цветок.
Wildflower
Дикий цветок,
In springtime you wake
Весной ты просыпаешься,
Leaves reaching up to the sun
Листья тянутся к солнцу,
Starting to speak
Начинаешь говорить.
Wildflower, wildflower
Дикий цветок, дикий цветок.
You love the? of your kind
Ты любишь простор своего рода,
We love the valleys and mountains
Мы любим долины и горы.
Summer is here
Лето пришло.
Wildflower, wildflower, wildflower
Дикий цветок, дикий цветок, дикий цветок.
Now autumn runs red
Теперь осень алеет,
No warm rays are shed
Нет теплых лучей,
But you left a beautiful seed asleep in your bed
Но ты оставила прекрасное семя, спящее в своей постели.
Wildflower, wildflower, wildflower
Дикий цветок, дикий цветок, дикий цветок.
Wildflower, wildflower, wildflower
Дикий цветок, дикий цветок, дикий цветок.





Writer(s): Benedic Lamdin, Riaan Vosloo, Elizabeth Lucy Parks, Jonathan Mark Spall, Trevor Mires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.