Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
young
boy
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war,
Everything
was
pretty
fine
war
alles
ziemlich
gut.
I
was
a
crazy
fearnaught,
Ich
war
ein
verrückter
Draufgänger,
The
entire
world
was
mine
die
ganze
Welt
gehörte
mir.
But
something
was
still
missing,
Aber
etwas
fehlte
noch,
What
it
was,
had
no
idea
was
es
war,
hatte
ich
keine
Ahnung.
A
strange
indisposition,
Ein
seltsames
Unbehagen,
Then
one
day
it
became
clear
dann
eines
Tages
wurde
es
klar.
My
face
was
way
to
boyish,
Mein
Gesicht
war
viel
zu
jungenhaft,
So
I
made
the
perfect
plan
also
fasste
ich
den
perfekten
Plan.
I
have
to
let
me
grow
a
beard,
Ich
muss
mir
einen
Bart
wachsen
lassen,
To
look
like
a
real
man
um
wie
ein
echter
Mann
auszusehen.
So
I
threw
away
my
shaver
Also
warf
ich
meinen
Rasierer
weg
(And)
led
things
happen
for
a
while
und
ließ
die
Dinge
eine
Weile
laufen.
Then
28
weeks
later
I
had
the
perfect
style
Dann,
28
Wochen
später,
hatte
ich
den
perfekten
Stil.
One
hundred
thousand
brothers
Einhunderttausend
Brüder
Couldn't
all
be
wrong
können
sich
nicht
alle
irren.
This
scrubby
hair
in
my
face
Dieses
struppige
Haar
in
meinem
Gesicht
Makes
me
masculine
and
strong
macht
mich
maskulin
und
stark.
No,
one
hundred
thousand
brothers
Nein,
einhunderttausend
Brüder
Couldn't
all
be
wrong
können
sich
nicht
alle
irren.
Only
(a)
bearded
man
is
a
real
man
my
son
Nur
ein
bärtiger
Mann
ist
ein
echter
Mann,
mein
Schatz.
Oh
oh
– the
beard
deserves
a
song
Oh
oh
– der
Bart
verdient
ein
Lied.
Oh
oh
– my
beard
deserves
a
song
Oh
oh
– mein
Bart
verdient
ein
Lied.
I
take
care
of
my
beard,
Ich
pflege
meinen
Bart,
Wash
and
comb
it
everyday
wasche
und
kämme
ihn
jeden
Tag.
I
go
fuckin'
crazy,
Ich
werde
verdammt
verrückt,
Want
to
touch
it
all
the
way
will
ihn
die
ganze
Zeit
berühren.
It
gives
me
the
creeps,
Es
gruselt
mich,
When
the
wind
is
blowing
through
wenn
der
Wind
hindurchweht.
And
gives
you
goose
pimples,
Und
du
bekommst
Gänsehaut,
When
my
beard
is
tickling
you
wenn
mein
Bart
dich
kitzelt.
One
hundred
thousand
brothers
Einhunderttausend
Brüder
Couldn't
all
be
wrong
können
sich
nicht
alle
irren.
This
scrubby
hair
in
my
face
Dieses
struppige
Haar
in
meinem
Gesicht
Makes
me
masculine
and
strong
macht
mich
maskulin
und
stark.
No,
one
hundred
thousand
brothers
Nein,
einhunderttausend
Brüder
Couldn't
all
be
wrong
können
sich
nicht
alle
irren.
Only
(a)
bearded
man
Nur
ein
bärtiger
Mann
Is
a
real
man
my
son
ist
ein
echter
Mann,
mein
Schatz.
Oh
oh
– the
beard
deserves
a
song
Oh
oh
– der
Bart
verdient
ein
Lied.
Oh
oh
– my
beard
deserves
a
song
Oh
oh
– mein
Bart
verdient
ein
Lied.
Now
I'm
a
few
years
older
Jetzt
bin
ich
ein
paar
Jahre
älter,
But
have
nothing
to
regret
habe
aber
nichts
zu
bereuen.
My
precious
facial
hair
Mein
kostbares
Gesichtshaar
(Was)
the
best
idea
I've
ever
had
war
die
beste
Idee,
die
ich
je
hatte.
It
keeps
me
warm
and
makes
me
cool
Es
hält
mich
warm
und
macht
mich
cool,
And
hey
– I
don't
need
a
napkin
und
hey
– ich
brauche
keine
Serviette.
And
by
the
way
it's
good
Und
übrigens
ist
es
gut,
For
covering
my
double
chin
um
mein
Doppelkinn
zu
verdecken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dragan jordanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.