Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
goes
out
to
the
dumb
Das
hier
geht
raus
an
die
Dummen
Congrats
for
what
you
have
(you've)
done
Glückwunsch
zu
dem,
was
ihr
getan
habt
Really
hope
you're
having
fun
Hoffe
wirklich,
ihr
habt
Spaß
This
song's
not
just
about
Trump
Dieses
Lied
handelt
nicht
nur
von
Trump
It's
for
all
you
little
dumb
Es
ist
für
all
euch
kleine
Dummen
No
matter
if
you're
skin
or
punk
Egal
ob
Skinhead
oder
Punk
You
have
such
a
special
kind
of
brain
Ihr
habt
so
eine
besondere
Art
von
Gehirn
Kinda
like
a
picture
without
paint
Wie
ein
Bild
ohne
Farbe
There
had
to
be
a
change,
Es
musste
eine
Veränderung
geben,
The
world
was
going
south,
Die
Welt
ging
den
Bach
runter,
Who
is
to
blame?
Wer
ist
schuld?
(It)
must
be
someone's
fault,
Es
muss
jemandes
Schuld
sein,
I
guess
that
Merkel-Bitch,
Ich
schätze,
diese
Merkel-Schlampe,
Let's
blame
the
rich!
Gebt
den
Reichen
die
Schuld!
Too
many
immigrants,
Zu
viele
Einwanderer,
Not
your
fault
Nicht
eure
Schuld
Still
living
with
your
mom,
Wohnst
immer
noch
bei
deiner
Mutter,
Not
your
fault
Nicht
eure
Schuld
Let's
build
a
big
wall!
Lasst
uns
eine
große
Mauer
bauen!
This
one
goes
out
to
the
dumb
Das
hier
geht
raus
an
die
Dummen
Congrats
for
what
you
have
(you've)
done
Glückwunsch
zu
dem,
was
ihr
getan
habt
Really
hope
you're
having
fun
Hoffe
wirklich,
ihr
habt
Spaß
This
song's
not
just
about
Trump
Dieses
Lied
handelt
nicht
nur
von
Trump
It's
for
all
you
little
dumb
Es
ist
für
all
euch
kleine
Dummen
No
matter
if
you're
skin
or
punk
Egal
ob
Skinhead
oder
Punk
You
have
such
a
special
kind
of
brain
Ihr
habt
so
eine
besondere
Art
von
Gehirn
Kinda
like
a
picture
without
paint
Wie
ein
Bild
ohne
Farbe
You'd
like
to
have
a
house,
Ihr
hättet
gerne
ein
Haus,
With
a
big
swimming
pool,
Mit
einem
großen
Swimmingpool,
Just
like
that
fuck
Genau
wie
dieser
Scheißkerl
Who
came
from
India,
Der
aus
Indien
kam,
Or
maybe
Gambia,
Oder
vielleicht
Gambia,
With
his
dumb
luck
Mit
seinem
dummen
Glück
You
know
everything
Ihr
wisst
alles
Specially
when
you
had
a
few
Besonders
wenn
ihr
ein
paar
getrunken
habt
You
know
everyone
Ihr
kennt
jeden
Who
has
the
same
IQ
as
you
Der
den
gleichen
IQ
hat
wie
ihr
You
know
what
to
do
Ihr
wisst,
was
zu
tun
ist
To
make
the
world
a
better
place
Um
die
Welt
zu
einem
besseren
Ort
zu
machen
Too
many
immigrants,
Zu
viele
Einwanderer,
Not
your
fault
Nicht
eure
Schuld
Still
living
with
your
mom,
Wohnst
immer
noch
bei
deiner
Mutter,
Not
your
fault
Nicht
eure
Schuld
Let's
drop
an
A-Bomb!
Lasst
uns
eine
Atombombe
werfen!
This
one
goes
out
to
the
dumb
Das
hier
geht
raus
an
die
Dummen
Congrats
for
what
you
have
(you've)
done
Glückwunsch
zu
dem,
was
ihr
getan
habt
Really
hope
you're
having
fun
Hoffe
wirklich,
ihr
habt
Spaß
This
song's
not
just
about
Trump
Dieses
Lied
handelt
nicht
nur
von
Trump
It's
for
all
you
little
dumb
Es
ist
für
all
euch
kleine
Dummen
No
matter
if
you're
skin
or
punk
Egal
ob
Skinhead
oder
Punk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dragan jordanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.