Not Good feat. Mostro - Killer (feat. Mostro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Not Good feat. Mostro - Killer (feat. Mostro)




Killer (feat. Mostro)
Killer (feat. Mostro)
Mi volevi più carino? Allora eccomi
Did you want them to be nicer? Here they are
Hai un casino di problemi? Reccali
Do you have a bunch of problems? Spit them out
Io ho imparato che gli infami stanno dappertutto
They learned that scumbags are everywhere
Chiedilo a quella merda di Antony
Ask that piece of shit Antony
A Milano solo neve, ma non è Cortina
In Milan, there's only snow, but it's not Cortina
E la scena sta parlando ma non vi compete
And the scene is talking, but it's not competing with you
Questo qui la mena a tutti perché ha preso un chilo
This guy's bragging to everyone because he gained a kilo
Io da piccolo ero in casa in mezzo all'eroina
When they were little, they were at home surrounded by heroin
Ho un fratello che se gira male ti fa un buco
They have a brother who, if things go wrong, will put a hole in you
Non mi chiedere perché, che non sono Google
Don't ask them why, they're not Google
Il mio flow è bello palese per come le chiudo
Their flow is pretty obvious in how they shut things down
Il tuo flow invece dov'è? Frate' come Bugo
Where's your flow? Bro, you're like Bugo
Rimango nel gioco per la prossima spinta
They stay in the game for the next push
Lascio questa scena tipo tossica incinta
They leave this scene like a toxic pregnant woman
La mia vita è una serie, si pronostica un film
Their life is a series, a movie is predicted
Nella scena sono il tipo che sorride
In the scene, they are the type who smiles
Il tipo che alla fine scopre il killer
The type who, in the end, discovers the killer
Sono quello che sembrava il più gentile
They are the one who seemed the kindest
E alla fine ti sotterra dal vicino
And in the end, buries you next door
Sono l'arto, quello che più ci somiglia
They are the limb, the one who most resembles us
E mi spiace qualcuno non sia d'accordo
And they're sorry someone doesn't agree
Per mio broda siamo come una famiglia
For their brother, we are like family
Anche se con la sua non ci va d'accordo
Even if he doesn't get along with his
Nella scena sono il tipo che sorride
In the scene, they are the type who smiles
Il tipo che alla fine scopre il killer
The type who, in the end, discovers the killer
Sono quello che sembrava il più gentile
They are the one who seemed the kindest
E alla fine ti sotterra dal vicino
And in the end, buries you next door
Sono l'arco, quello che più ci somiglia
They are the bow, the one who most resembles us
E mi spiace qualcuno non sia d'accordo
And they're sorry someone doesn't agree
Per mio broda siamo come una famiglia
For their brother, we are like family
Anche se con la sua non ci va d'accordo
Even if he doesn't get along with his
Aspetto l'alba e premedito la vendetta
They wait for dawn and premeditate revenge
La mia sola ragione è che merito la vendetta
Their only reason is that they deserve revenge
In questa merda sono il tipo che ti affetta
In this shit, they are the type who slices you up
E poi ritorna a casa, come sta? Sì, bello in bicicletta
And then returns home, how are they? Yeah, great, on a bicycle
E fisso il vuoto in sottofondo, il mio rancore, i miei respiri
And they stare into the void in the background, their resentment, their breaths
Rosa Bazzi infastidita dal rumore dei vicini
Rosa Bazzi annoyed by the noise of the neighbors
Poi dal buio arriva un tizio, sei solo nel precipizio
Then from the darkness a guy arrives, you are alone in the precipice
Preghi che sia un angelo, appare Angelo Izzo
You pray it's an angel, Angelo Izzo appears
Ma il vero problema è quando è sera e tutto tace
But the real problem is when it's evening and everything is silent
L'assassino della luna piena, sulla scena un succo ace
The full moon killer, on the scene a juice ace
Non provo pena per gli scrausi, resto il più vorace
They feel no pity for the weak, they remain the most voracious
Un buco sul torace, fumo tutto il tuo fottuto budget
A hole in the chest, they smoke your whole damn budget
C'è un ragazzo, ti piace, come ci chatti?
There's a guy, you like him, how do you chat with him?
Scrive: "Da dove digiti?", scopre Luigi Chiatti (ciao)
He writes: "Where are you typing from?", you discover Luigi Chiatti (hello)
Donato Bilancia che ti insegue in un parcheggio
Donato Bilancia chasing you in a parking lot
Sono Giorgio Ferrario alle porte della tua major
They are Giorgio Ferrario at the gates of your major
Nella scena sono il tipo che sorride
In the scene, they are the type who smiles
Il tipo che alla fine scopre il killer
The type who, in the end, discovers the killer
Sono quello che sembrava il più gentile
They are the one who seemed the kindest
E alla fine ti sotterra dal vicino
And in the end, buries you next door
Sono l'arto, quello che più ci somiglia
They are the limb, the one who most resembles us
E mi spiace qualcuno non sia d'accordo
And they're sorry someone doesn't agree
Per mio broda siamo come una famiglia
For their brother, we are like family
Anche se con la sua non ci va d'accordo
Even if he doesn't get along with his
Nella scena sono il tipo che sorride
In the scene, they are the type who smiles
Il tipo che alla fine scopre il killer
The type who, in the end, discovers the killer
Sono quello che sembrava il più gentile
They are the one who seemed the kindest
E alla fine ti sotterra dal vicino
And in the end, buries you next door
Sono l'arco, quello che più ci somiglia
They are the bow, the one who most resembles us
E mi spiace qualcuno non sia d'accordo
And they're sorry someone doesn't agree
Per mio broda siamo come una famiglia
For their brother, we are like family
Anche se con la sua non ci va d'accordo
Even if he doesn't get along with his





Writer(s): Federico Vaccari, Giorgio Ferrario, Jari Melia, Pietro Miano

Not Good feat. Mostro - Killer (feat. Mostro)
Album
Killer (feat. Mostro)
date de sortie
08-01-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.