Paroles et traduction Nota - Moonwalk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
ya
tiempo
que
no
sé
lo
que
piensan
estas
paredes
It's
been
a
while
since
I
knew
what
these
walls
were
thinking
Pinté
sobre
ellas
varias
capas
de
colores
I
painted
over
them
with
several
layers
of
colors
A
veces
no,
pero
normalmente
me
jode...
Sometimes
no,
but
usually
it
pisses
me
off...
Que
las
cosas
que
más
quiero
me
abandonen
That
the
things
I
love
the
most
abandon
me
Dios
te
ruego
que
me
escuches
o
te
rías
de
uno
más
God
I
beg
you
to
listen
to
me
or
laugh
at
one
more
Yo
ya
no
voy
de
flor
en
flor
que
va
aún
que
me
pierda
el
polen
I
don't
go
from
flower
to
flower
anymore,
even
if
I
lose
the
pollen
Sabes
de
sobra
que
ni
zorra
de
bailar
You
know
very
well
that
I
don't
know
how
to
dance
Pero
si
quieres
vuelvo
haciendo
el
Moonwalk
como
hacia
Michel
But
if
you
want,
I'll
come
back
doing
the
Moonwalk
like
Michel
Y
no
me
ralles
ni
te
ralles
si
me
abro
el
pecho
And
don't
worry
or
worry
if
I
open
up
my
chest
Papá
me
dijo
que
es
mejor
to'
al
descubierto
Dad
told
me
it's
better
to
have
everything
out
in
the
open
Si
somos
peces
aun
no
entiendo
tanto
mar
abierto
If
we're
fish
I
still
don't
understand
the
open
sea
Como
tanto
chaval
que
se
ahoga
en
sus
pensamientos
Like
the
kid
who
drowns
in
his
thoughts
Solo
me
apetece
estar
en
mis
sueños
despierto
I
just
want
to
be
in
my
dreams
awake
Y
por
eso
estoy
en
esto,
inconstante
pero
honesto
That's
why
I'm
into
this,
fickle
but
honest
Amanezco
y
me
acuesto
el
resto
aleatorio
I
wake
up
and
go
to
bed,
the
rest
random
Unas
escribo,
otras
rio,
otras
lloro
Sometimes
I
write,
sometimes
I
laugh,
sometimes
I
cry
Que
me
explicas
tú
de
nuevo
bro
a
veces
te
añoro
What
are
you
telling
me
again
bro,
sometimes
I
miss
you
Estamos
dándole
amplitud
a
nuestro
otoño
We're
giving
breadth
to
our
fall
Dejando
atrás
las
hojas
que
ya
no
me
sirven
Leaving
behind
the
leaves
that
are
no
longer
useful
to
me
A
diferencia
entre
un
perenne
o
un
caducifolio
The
difference
between
an
evergreen
or
a
deciduous
Miro
por
lo
mío
es
obvio,
nunca
por
encima
el
hombro
I
look
for
my
own
is
obvious,
never
over
my
shoulder
Ya
he
pegado
de
imbécil
tron
pregunta
por
ahí
I've
already
made
a
fool
of
myself,
ask
around
Si
tu
respuesta
a
ese
odio
es
aún
más
odio
If
your
answer
to
that
hate
is
even
more
hate
Y
no
sabes
dialogar
hasta
encontrarle
un
punto
medio
guay
And
you
don't
know
how
to
dialogue
until
you
find
a
cool
middle
ground
Y
eso
que
es
lo
que
hay,
eh
And
that's
what
there
is,
huh?
Que
no
nos
cambia
el
tiempo
pero
flota
la
verdad
That
time
doesn't
change
us
but
the
truth
floats
Y
yo
percibo
hostilidad,
y
no
quiero
reventar
And
I
perceive
hostility,
and
I
don't
want
to
explode
Es
como
algo
que
guardé
pa'
una
ocasión
especial
It's
like
something
I
saved
for
a
special
occasion
Necesito
paz,
necessito
pau,
I
need
peace
I
need
peace,
necessito
pau,
I
need
peace
Te
necesito
a
ti
o
te
engrandecí
I
need
you
or
I've
made
you
too
big
Cuando
tenía
16
era
to'
chill
When
I
was
16
I
was
all
chill
Y
no
pensaba
en
el
mañana
hoy
es
mañana
move
on
bitch
And
I
didn't
think
about
tomorrow,
today
is
tomorrow
move
on
bitch
Yo
ya
no
espero
na
de
nadie
I
don't
expect
anything
from
anyone
anymore
Lo
que
venga
del
que
quiere
que
me
vaya
bien
en
What
comes
from
the
one
who
wants
me
to
do
well
in
Todo
lo
recibo
como
un
viernes
sin
embargo
hoy
es
martes
I
receive
everything
like
a
Friday,
but
today
is
Tuesday
28
de
noviembre
2017
November
28,
2017
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Moonwalk
date de sortie
15-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.