Notch - Verme (feat. Baby Ranks & Jabba) - traduction des paroles en allemand

Verme (feat. Baby Ranks & Jabba) - Notchtraduction en allemand




Verme (feat. Baby Ranks & Jabba)
Verme (feat. Baby Ranks & Jabba)
Yeah...
Yeah...
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...
Woooooh...
Woooooh...
Mi-Mi-Mi-Mi flow...
Mein-Mein-Mein-Mein Flow...
Baby Ranks!
Baby Ranks!
(Featuring...)
(Featuring...)
(N-n-n-n-n-Notch...)
(N-n-n-n-n-Notch...)
Respect...
Respekt...
If, if, if, if, if...
Wenn, wenn, wenn, wenn, wenn...
If you ever change your mind
Wenn du jemals deine Meinung änderst
Only turn back the hands of time
Dreh nur die Zeiger der Zeit zurück
Cross my heart and hope to die
Ich schwöre bei meinem Herzen und hoffe zu sterben
I don't wanna see you cry
Ich will dich nicht weinen sehen
I don't wanna see you cry
Ich will dich nicht weinen sehen
Can't take this one side affair
Ich kann diese einseitige Affäre nicht ertragen
I know for you it's much to bear
Ich weiß, für dich ist es schwer zu ertragen
When you're drowning in despair
Wenn du in Verzweiflung versinkst
Just know I'll always be right there
Wisse, dass ich immer für dich da sein werde
Right there, right there, right there...
Gleich da, gleich da, gleich da...
(Verme...) No, no, don't want no more
(Sehen...) Nein, nein, will nicht mehr
Maybe you're gonna regret it someday
Vielleicht wirst du es eines Tages bereuen
You feel that you'd be better off
Du glaubst, dass es dir besser gehen würde
But it's still your loss
Aber es ist trotzdem dein Verlust
And you know it, take it
Und du weißt es, nimm es hin
Take it as a loss
Nimm es als Verlust hin
You'll regret, the very thing
Du wirst es bereuen, genau das
When you just up and left
Als du einfach gegangen bist
You can act you're better off
Du kannst so tun, als ob es dir besser ginge
But it's still your loss
Aber es ist trotzdem dein Verlust
You'll regret it, regret, regret
Du wirst es bereuen, bereuen, bereuen
No será fácil olvidarte de
Es wird nicht leicht sein, mich zu vergessen
Yo te hice feliz, lo sabes, lady
Ich habe dich glücklich gemacht, das weißt du, Lady
, Baby, te quiero a ti
, Baby, ich liebe dich
No pienses que yo iré por ti
Denk nicht, dass ich dir hinterherlaufe
Now you're calling, you're feeling lonely
Jetzt rufst du an, du fühlst dich einsam
Hoy sentirás lo que yo sentía por ti
Heute wirst du fühlen, was ich für dich empfunden habe
Se que hay un dolor y un vacío muy dentro de ti
Ich weiß, dass da ein Schmerz und eine Leere tief in dir ist
Pero fue lo que decidiste, lady
Aber das war es, was du entschieden hast, Lady
Que quieres de mí, recuerda de que al fin
Was willst du von mir, erinnere dich daran, dass du am Ende
Arrepentida vuelves aquí
Reuevoll hierher zurückkehrst
Necesitas verme y regresas por
Du musst mich sehen und kommst wegen mir zurück
Se que te mueres por mi...
Ich weiß, dass du dich nach mir verzehrst...
No puedes olvidarme...
Du kannst mich nicht vergessen...
Estoy en tu piel...
Ich bin unter deiner Haut...
Lo sabes bien...
Du weißt es genau...
No quieres perder...
Du willst nicht verlieren...
Ni un minuto sin ser...
Keine Minute ohne mich sein...
Arrepentida estas, no finjas mas...
Du bereust es, tu nicht länger so...
Verme no quieres mas, y tal vez...
Mich sehen willst du nicht mehr, und vielleicht...
Te arrepentirás, yo se...
Wirst du es bereuen, ich weiß es...
Serás tu quien perderás...
Du wirst diejenige sein, die verliert...
Serás tú, lo sabes...
Du wirst es sein, du weißt es...
Verme no quieres mas, y tal vez...
Mich sehen willst du nicht mehr, und vielleicht...
Te arrepentirás, yo se...
Wirst du es bereuen, ich weiß es...
Serás tu quien perderás...
Du wirst diejenige sein, die verliert...
Serás tú, lo sabes...
Du wirst es sein, du weißt es...
Everybody need to take time to reflect
Jeder muss sich Zeit nehmen, um nachzudenken
Take a space and put things in prespect'
Nimm dir Raum und betrachte die Dinge aus der richtigen Perspektive
Soon as you realize
Sobald du es erkennst
And start to regret
Und anfängst zu bereuen
And get a better hope
Und eine bessere Hoffnung bekommst
And get a better hope
Und eine bessere Hoffnung bekommst
And get a better hope
Und eine bessere Hoffnung bekommst
Correct, correct...
Korrekt, korrekt...
Girl, you move me
Mädchen, du bewegst mich
Lose me, I love your body
Verlier mich, ich liebe deinen Körper
Girl, I want your body
Mädchen, ich will deinen Körper
Hold her strong...
Halt sie fest...
Girl, you move me
Mädchen, du bewegst mich
Lose me, I love your body
Verlier mich, ich liebe deinen Körper
Girl, I want your body
Mädchen, ich will deinen Körper
In my arms...
In meinen Armen...
The way you move me
Die Art, wie du mich bewegst
You just lose me
Du verlierst mich einfach
Girl, you just...
Mädchen, du nur...
Girl, you just...
Mädchen, du nur...
Girl, you just lose me
Mädchen, du verlierst mich einfach
Girl, you just lose me
Mädchen, du verlierst mich einfach
Baby Ranks!
Baby Ranks!
Baby Ranks!
Baby Ranks!
Baby Ranks!
Baby Ranks!
Baby...
Baby...
Ranks...
Ranks...
Baby Ranks!
Baby Ranks!
Baby Ranks!
Baby Ranks!
N-n-n-n-n-n-n-Notch...
N-n-n-n-n-n-n-Notch...
LunyTunes, LunyTunes!
LunyTunes, LunyTunes!
LunyTunes, LunyTunes!
LunyTunes, LunyTunes!
Everybody feelin'...
Jeder fühlt...
Mas Flow...
Mas Flow...
Two...
Zwei...
Mas...
Mehr...
Flow...
Flow...
LunyTunes!
LunyTunes!
"Mas Flow 2"!
"Mas Flow 2"!
Ya tu sabes!
Du weißt schon!
Cheke leke pan keke!
Cheke leke pan keke!
Baby Ranks!
Baby Ranks!
N-n-n-n-n-Notch!
N-n-n-n-n-Notch!
Notch-Notch!
Notch-Notch!





Writer(s): Francisco Saldana, Victor Cabrera, Norman Howell, David Luciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.