Paroles et traduction Notebook. - Dystopia.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight
to
it
Сразу
к
делу
Look
how
they
treat
us;
the
governments
and
crooked
policemen
Посмотри,
как
они
обращаются
с
нами:
правительство
и
продажные
полицейские.
I
saw
the
clip
and
wished
I
wouldn't
of
seen
it:
head
pushed
to
the
cement
Я
видел
запись
и
пожалел,
что
увидел
её:
голова
вдавлена
в
асфальт.
This
broken
turntable's
good
for
repeating
Этот
сломанный
проигрыватель
хорош
для
повторения.
They
think
they
own
the
air
we
inhale.
It
gets
took
if
we
breathe
it
Они
думают,
что
владеют
воздухом,
которым
мы
дышим.
Его
забирают,
если
мы
дышим.
I'm
scared
we're
in
Hell.
Won't
cushion
my
thesis
Я
боюсь,
что
мы
в
аду.
Не
смягчу
свой
тезис.
Science
says
that
everything
is
matter,
but
whenever
we
get
battered
Наука
говорит,
что
всё
материя,
но
когда
нас
избивают,
It's
as
if
we
don't
exist.
I'm
shook
'cause
my
features
Словно
нас
не
существует.
Я
потрясён,
потому
что
мои
черты
Forever
seem
not
flattering.
The
blacker
the
berry,
the
quicker
Кажутся
вечно
непривлекательными.
Чем
темнее
ягода,
тем
быстрее
We're
booked
or
deleted.
All
Lives
are
important
Нас
бронируют
или
удаляют.
Все
жизни
важны,
But
when
some
get
shoved
to
the
floor
before
others
Но
когда
одних
валят
на
пол
перед
другими,
Give
me
a
good
enough
reason
Дай
мне
достаточно
вескую
причину
To
believe
that
we're
really
looked
at
as
equals
Поверить,
что
на
нас
действительно
смотрят
как
на
равных,
Cause
all
I
see
is
pinewood
for
my
people.
Listen
Потому
что
всё,
что
я
вижу,
это
сосновые
доски
для
моих
людей.
Слушай,
It's
beyond
political,
not
so
minimal.
Cops
are
fillin'
their
glocks
Это
выходит
за
рамки
политики,
это
не
так
уж
и
незначительно.
Копы
заряжают
свои
глоки.
Why
the
ridicule?
Check
Fox.
It's
no
conspiracy
К
чему
эти
насмешки?
Посмотри
Fox
News.
Это
не
заговор.
They
see
I'm
black
and
say
they're
fearin'
me,
but
it's
so
clear
to
see
Они
видят,
что
я
чёрный,
и
говорят,
что
боятся
меня,
но
так
ясно
видно,
They
itch
for
blood
and
wish
for
us
to
disappear
with
ease
Что
они
жаждут
крови
и
хотят,
чтобы
мы
легко
исчезли.
I
guess
that's
Black
Magic,
huh?
Well,
that's
enough
Полагаю,
это
чёрная
магия,
да?
Ну,
хватит.
George
Floyd
was
the
icing
on
the
cake.
The
celebrations
cease
Джордж
Флойд
был
вишенкой
на
торте.
Торжества
прекращаются.
You'll
pay
the
price
until
you're
broke.
Until
then,
may
he
lay
in
peace
Вы
будете
платить,
пока
не
обанкротитесь.
А
до
тех
пор,
пусть
он
покоится
с
миром.
I
can't
take
it
Я
не
могу
это
терпеть.
No,
we
can't
take
it
Нет,
мы
не
можем
это
терпеть.
I'm
surrounded
by
the
same
old
faces
Я
окружен
теми
же
старыми
лицами,
Full
of
hatred,
full
of
hatred
Полными
ненависти,
полными
ненависти.
Always
going
through
these
cycles
and
mazes
Вечно
проходя
через
эти
циклы
и
лабиринты.
Tell
me
what's
our
destination
Скажи
мне,
каков
наш
пункт
назначения?
How
do
I
feel
safe
in
my
own
skin
when
these
pieces
of
shit
Как
я
могу
чувствовать
себя
в
безопасности
в
собственной
шкуре,
когда
эти
куски
дерьма
Always
discriminate
without
knowin'
my
personality-traits
Всегда
дискриминируют,
не
зная
моих
личностных
качеств?
When
I
show
'em,
stereotypes
activate
in
their
brain
Когда
я
показываю
им,
стереотипы
активируются
в
их
мозгу.
They
can't
focus
or
face
me
like
grown
men
Они
не
могут
сосредоточиться
или
смотреть
мне
в
лицо,
как
взрослые
мужчины.
Decades
of
atrocious
behavior.
I'm
so
sick
Десятилетия
отвратительного
поведения.
Мне
так
тошно.
Every
day,
I
wanna'
wake
and
spray
up
these
known
pigs
Каждый
день
я
хочу
проснуться
и
расстрелять
этих
известных
свиней.
I
walk
around
with
a
knife,
prayin'
I
don't
get
Я
хожу
с
ножом,
молясь,
чтобы
меня
не
Confronted
for
how
I
look,
or
berated
and
scolded
Затронули
за
то,
как
я
выгляжу,
или
отругали
и
отчитали.
And
I'll
be
damned
if
I'm
gunned
down,
stamped,
or
choked
И
будь
я
проклят,
если
меня
застрелят,
затопчут
или
задушат,
For
a
worthless
bitch
like
Candace
Owens
to
defend
it,
man.
I
won't
Чтобы
такая
никчёмная
сука,
как
Кэндис
Оуэнс,
защищала
это.
Нет
уж.
Fuck
you
and
everyone
that
you
stand
with,
hoe
К
чёрту
тебя
и
всех,
с
кем
ты
якшаешься,
шлюха.
Another
house-negro
protecting
connections
Ещё
одна
домашняя
негритянка,
защищающая
связи.
They
watch
you
dance
for
show
Они
смотрят,
как
ты
танцуешь
напоказ.
I
can't
take
it
Я
не
могу
это
терпеть.
No,
we
can't
take
it
Нет,
мы
не
можем
это
терпеть.
We
gon'
get
some
changes
Мы
добьемся
перемен
And
go
to
war
'til
we
make
it
И
будем
воевать,
пока
не
сделаем
этого.
I'm
surrounded
by
the
same
old
faces
Я
окружен
теми
же
старыми
лицами,
Full
of
hatred,
full
of
hatred
Полными
ненависти,
полными
ненависти.
Always
going
through
these
cycles
and
mazes
Вечно
проходя
через
эти
циклы
и
лабиринты.
Tell
me
what's
our
destination
Скажи
мне,
каков
наш
пункт
назначения?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thamon Joyce
Album
DYSTOPIA
date de sortie
06-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.