Notebook. - Bloodlust. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Notebook. - Bloodlust.




Bloodlust.
Жажда крови.
Things are a whole lot different
Все стало совсем иначе,
I've grown colder
Я стал холоднее.
The hunger and the thirst
Голод и жажда,
The hunger and the thirst
Голод и жажда.
You did it this time, and I swear, I'll make you pay
На этот раз ты зашла слишком далеко, и клянусь, ты заплатишь.
Insensitive crimes. I'm aware of ways you play
Бездушные преступления. Я знаю твои игры.
I am in awe that you would take the risk
Я поражен, что ты рискнула
Of pushing me way beyond my limit and awakening
Затолкнуть меня за пределы и пробудить во мне это.
I've been turnin' up in a cruel way
Я схожу с ума самым жестоким образом.
Vintage shit for the New Age
Старые штучки для Нового Века.
Quick fix = lit like a blue flame
Быстрое решение = горю синим пламенем.
Back away and give me room. Get a clue, ay
Отойди и дай мне пространство. Возьми себя в руки.
Couple tricks in my sleeve for a goofy
У меня в рукаве пара трюков для глупцов.
Ivory in my blood-stream and I'm woozy
Слоновая кость в моих венах, и меня качает.
Ride with me, or you must sleep where the tombs be
Скачи со мной, или будешь спать там, где гробницы.
Unruly
Необузданный.
Try me. I'm dying
Испытай меня. Я умираю
For that one rush. Coming undone
От этого порыва. Разрываюсь на части.
Something is wrong with me. I can only wonder
Со мной что-то не так. Могу только гадать.
Bloodlust
Жажда крови.
Try me. I'm dying
Испытай меня. Я умираю
For that one rush. Coming undone
От этого порыва. Разрываюсь на части.
Something is wrong with me. I can only wonder
Со мной что-то не так. Могу только гадать.
Bloodlust
Жажда крови.
You did it this time, and I swear, I'll make you pay
На этот раз ты зашла слишком далеко, и клянусь, ты заплатишь.
I live for the grime. It's where I shake the shade
Я живу ради грязи. Там, где я сбрасываю тень.
Undeniable. I defy the rules
Неоспоримо. Я бросаю вызов правилам.
Teeth-grinding Wolf that pulled aside the wool
Скрежещущий зубами Волк, который сорвал покров.
Everything's different and changed
Все изменилось.
Caught the virus, now I'm smitten with rage
Подхватил вирус, теперь я охвачен яростью.
Charles de Lorme in the midst of The Plague
Шарль де Лорм посреди Чумы.
But the mask with the beak has got slits in it. Glitches and breaks
Но в маске с клювом есть щели. Сбои и поломки.
Uh. Flickers and waves when I ingest
Мерцание и волны, когда я принимаю это.
It's rivers of hate that I swim. Yes
Я плаваю в реках ненависти. Да.
I crave the medicine
Я жажду лекарства.
You can't tame it yet again
Ты не сможешь укротить это снова.
Try me. I'm dying
Испытай меня. Я умираю
For that one rush. Coming undone
От этого порыва. Разрываюсь на части.
Something is wrong with me. I can only wonder
Со мной что-то не так. Могу только гадать.
Bloodlust
Жажда крови.
I crave the medicine
Я жажду лекарства.
You can't tame it yet again
Ты не сможешь укротить это снова.
I lose myself to find it
Я теряю себя, чтобы найти его.
This storm could shift the climate
Эта буря может изменить климат.
To you, this is a crisis
Для тебя это кризис.
In the Eye, just know: I'm fine
В самом центре знай: я в порядке.
Try me. I'm dying
Испытай меня. Я умираю
For that one rush. Coming undone
От этого порыва. Разрываюсь на части.
Something is wrong with me. I can only wonder
Со мной что-то не так. Могу только гадать.
Bloodlust
Жажда крови.





Writer(s): Thamon Joyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.