Paroles et traduction Notebook. feat. PFV - tears of a dove.
tears of a dove.
Слёзы голубки.
How
do
I
undo
my
calloused
heart?
I′m
at
a
loss
Как
мне
смягчить
своё
очерствевшее
сердце?
Я
в
растерянности.
Lately,
I
desire
to
love
again,
love
again
В
последнее
время
я
хочу
снова
любить,
любить
снова.
I
trek
through
this
life
as
a
vagabond
Я
бреду
по
этой
жизни,
как
бродяга,
With
no
need
for
embrace
or
touch
of
skin.
Can
it
end
Без
потребности
в
объятиях
или
прикосновениях
кожи.
Может
ли
это
закончиться?
Strip
me
of
this
disease.
A
tricky
event,
it
seems
Избавь
меня
от
этой
болезни.
Сложное
дело,
похоже.
But,
I'll
find
a
way
Но
я
найду
способ.
All
we
need,
all
we
need
is
someone
to
calm
us,
call
us,
set
us
free
Всё,
что
нам
нужно,
всё,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
кто
успокоит
нас,
позовёт
нас,
освободит
нас.
All
we
need,
all
we
need
is
a
little
compassion
and
some
understanding
Всё,
что
нам
нужно,
всё,
что
нам
нужно,
это
немного
сострадания
и
понимания.
When
those
doves
shed
tears,
I
hope
you′ll
still
be
here
Когда
эти
голубки
проливают
слёзы,
я
надеюсь,
ты
всё
ещё
будешь
здесь.
When
those
doves
shed
tears,
will
you
still
be
here
Когда
эти
голубки
проливают
слёзы,
будешь
ли
ты
всё
ещё
здесь?
How
do
I
undo
my
calloused
heart?
I'm
at
a
loss
Как
мне
смягчить
своё
очерствевшее
сердце?
Я
в
растерянности.
Lately,
I
desire
to
love
again,
to
love
again
В
последнее
время
я
хочу
снова
любить,
любить
снова.
I
know
I've
been
a
bit
grimmer
Я
знаю,
что
я
был
немного
мрачнее.
My
innermost
self
isn′t
pinned
to
its
center
Моё
внутреннее
«я»
не
на
своём
месте.
Naturally,
I
exhibit
this
bitterness
Естественно,
я
проявляю
эту
горечь,
Knowing
you′ll
think
that
I
hate
you
and
may
end
up
splitting
Зная,
что
ты
подумаешь,
что
я
ненавижу
тебя,
и,
возможно,
в
итоге
мы
расстанемся.
My
temper
renders
my
presence
unpleasant
Мой
нрав
делает
моё
присутствие
неприятным.
If
you
were
to
exit,
I'd
get
it
Если
бы
ты
ушла,
я
бы
понял.
Constantly
making
a
mess
of
us
Постоянно
портя
всё
между
нами,
Then
saying,
"please,
let
me
fix
it."
I
don′t
wish
to
wither
А
потом
говоря:
"Пожалуйста,
позволь
мне
всё
исправить."
Я
не
хочу
увядать,
Yet
it
progresses,
but
can
we
detain
Но
это
прогрессирует,
но
можем
ли
мы
остановить
The
rest
of
the
reckless,
unsettling
pain
Остальную
безрассудную,
тревожную
боль?
Shall
we
return
where
those
memories
lay
Вернёмся
ли
мы
туда,
где
лежат
эти
воспоминания?
I
left
from
my
state;
New
Jersey
to
West
Virginia
Я
уехал
из
своего
штата;
из
Нью-Джерси
в
Западную
Вирджинию,
But
it
wasn't
Almost
Heaven
′til
I
felt
you
Но
это
не
было
"Почти
раем",
пока
я
не
почувствовал
тебя,
Caressing
my
chest
with
your
face;
blessed
with
your
grace
Ласкающую
мою
грудь
своим
лицом;
благословлённый
твоей
милостью.
I've
been
as
empty
as
space
Я
был
пуст,
как
космос,
But
the
light
from
your
eyes,
I′ll
let
it
pervade
Но
свет
твоих
глаз,
я
позволю
ему
проникнуть
в
меня.
All
we
need,
all
we
need
is
someone
to
calm
us,
call
us,
set
us
free
Всё,
что
нам
нужно,
всё,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
кто
успокоит
нас,
позовёт
нас,
освободит
нас.
All
we
need,
all
we
need
is
a
little
compassion
and
some
understanding
Всё,
что
нам
нужно,
всё,
что
нам
нужно,
это
немного
сострадания
и
понимания.
When
those
doves
shed
tears,
I
hope
you'll
still
be
here
Когда
эти
голубки
проливают
слёзы,
я
надеюсь,
ты
всё
ещё
будешь
здесь.
When
those
doves
shed
tears,
will
you
still
be
here
Когда
эти
голубки
проливают
слёзы,
будешь
ли
ты
всё
ещё
здесь?
Spent
so
much
time
in
the
mix.
I
couldn't
master
Провел
так
много
времени
в
суматохе.
Я
не
мог
справиться
Or
keep
any
track
of
my
time
that
I
need
to
be
fixed
Или
уследить
за
своим
временем,
которое
мне
нужно,
чтобы
исправиться.
Hope
I
still
push
up
the
limits
and
dip.
Yeah
Надеюсь,
я
всё
ещё
раздвигаю
границы
и
рискую.
Да.
I
used
to
be
so
ill-equipped
Раньше
я
был
так
плохо
подготовлен,
But,
I
built
a
house
from
the
ground
with
few
bricks
Но
я
построил
дом
с
нуля
из
нескольких
кирпичей.
I
turned
life
around
and
I
found
it′s
a
twist
Я
перевернул
жизнь,
и
обнаружил,
что
это
поворотный
момент
-
To
be
in
so
love
that
it
feels
like
a
stitch.
Yeah
Быть
настолько
влюбленным,
что
это
похоже
на
шов.
Да.
But,
I
need
compassion
and
love
Но
мне
нужно
сострадание
и
любовь.
Happiness
fits
like
a
glove
Счастье
подходит,
как
перчатка,
But,
I
wasn′t
happy
before
I
had
this
and
it
shows
Но
я
не
был
счастлив
до
того,
как
у
меня
это
появилось,
и
это
видно.
Radically,
I
was
on
track
to
be
lonely
Радикально,
я
был
на
пути
к
одиночеству,
You
came
in
my
house
and
you
made
it
a
home
Ты
пришла
в
мой
дом
и
сделала
его
домом.
Actually,
you
made
me
realize
that
I
couldn't
На
самом
деле,
ты
заставила
меня
понять,
что
я
не
мог
Satisfy
myself
with
being
alone
Удовлетвориться
тем,
что
я
один.
And
I
was
just
trapped
in
a
hole.
Yeah
И
я
был
просто
в
ловушке
в
яме.
Да.
You
were
like
a
feather
from
a
dove
Ты
была
как
перо
голубки,
And
you
came
from
up
above,
now
I
feel
like
I
can
hold
it
down
И
ты
пришла
с
небес,
теперь
я
чувствую,
что
могу
удержать
это,
And
I′m
not
in
a
rush,
but
I
want
to
hurry
up
И
я
не
тороплюсь,
но
хочу
поторопиться,
Move
along
with
you
and
I
don't
want
to
slow
it
down
Двигаться
вместе
с
тобой,
и
я
не
хочу
замедлять
темп.
And
I
don′t
need
a
crutch,
but
I
need
a
little
space
И
мне
не
нужен
костыль,
но
мне
нужно
немного
пространства,
And
I
hope
that
you
can
understand
and
know
the
sound
И
я
надеюсь,
что
ты
сможешь
понять
и
узнать
звук
Of
me
when
I
erupt
when
the
terror
gets
the
best
of
me
Меня,
когда
я
взрываюсь,
когда
ужас
овладевает
мной,
But
you
just
give
me
love
and
the
go-around
Но
ты
просто
даришь
мне
любовь
и
второй
шанс.
All
we
need,
all
we
need
is
someone
to
calm
us,
call
us,
set
us
free
Всё,
что
нам
нужно,
всё,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
кто
успокоит
нас,
позовёт
нас,
освободит
нас.
All
we
need,
all
we
need
is
a
little
compassion
and
some
understanding
Всё,
что
нам
нужно,
всё,
что
нам
нужно,
это
немного
сострадания
и
понимания.
When
those
doves
shed
tears,
I
hope
you'll
still
be
here
Когда
эти
голубки
проливают
слёзы,
я
надеюсь,
ты
всё
ещё
будешь
здесь.
When
those
doves
shed
tears,
will
you
still
be
here
Когда
эти
голубки
проливают
слёзы,
будешь
ли
ты
всё
ещё
здесь?
I
know
sometimes
I′m
like
a
ghost
just
tryna'
look
alive
Я
знаю,
иногда
я
как
призрак,
просто
пытаюсь
выглядеть
живым.
Will
you,
will
you
Будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты?
Will
you.
will
you
Будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thamon Joyce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.