Paroles et traduction NOTHING MORE - Neverland
We
have
this
strange
feeling
У
нас
есть
это
странное
чувство,
That
we
have
never
had
in
our
lives
Которого
у
нас
никогда
не
было
в
жизни,
Except
occasionally
by
accident
За
исключением
редких
случайностей.
Some
people
get
a
glimpse
Некоторые
люди
видят
проблеск,
That
we
are
no
longer
this
poor
little
stranger
and
afraid
Что
мы
больше
не
этот
жалкий
маленький
незнакомец,
боящийся
In
a
world
it
never
made
Мира,
который
он
не
создавал.
Dream
with
me,
dream
with
me
Мечтай
со
мной,
мечтай
со
мной,
Believe
with
me,
believe
with
me
Верь
в
меня,
верь
в
меня,
Don't
you
die
on
me,
don't
you
die
on
me
Не
умирай
во
мне,
не
умирай
во
мне,
Because
today
we
dream,
today
we
dream
Потому
что
сегодня
мы
мечтаем,
сегодня
мы
мечтаем.
But
that
you
are
this
universe
Что
ты
и
есть
эта
вселенная,
And
you
are
creating
at
every
moment
И
ты
создаешь
ее
в
каждый
момент.
Because
you
see,
it
starts
now
Потому
что,
видишь
ли,
все
начинается
сейчас.
It
didn't
begin
in
the
past,
there
was
no
past
Это
не
началось
в
прошлом,
прошлого
не
было.
See
if
the
universe
began
in
the
past
Пойми,
если
бы
вселенная
началась
в
прошлом,
When
that
happened
it
was
now
Когда
это
случилось,
было
сейчас.
See,
well,
it's
still
now
Видишь,
это
всё
ещё
сейчас,
And
the
universe
is
still
beginning
now
И
вселенная
все
еще
зарождается
сейчас,
And
it's
trailing
off
like
the
wake
of
a
ship
И
она
тянется,
как
след
от
корабля.
And
the
wake
of
the
ship
fades
out,
so
does
the
past
И
как
исчезает
след
корабля,
так
же
исчезает
и
прошлое.
You
can
look
back
there
to
explain
things
Ты
можешь
оглядываться
назад,
чтобы
объяснить
вещи,
But
the
explanation
disappears
Но
объяснение
исчезает.
You'll
never
find
it
there
Ты
никогда
не
найдешь
его
там.
Things
are
not
explained
by
the
past
Вещи
объясняются
не
прошлым,
They
are
explained
by
what
happens
now
Они
объясняются
тем,
что
происходит
сейчас.
That
creates
the
past
and
it
begins
here
Это
создает
прошлое,
и
оно
начинается
здесь.
That's
the
birth
of
responsibility
Вот
оно,
рождение
ответственности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Oliver, Jonathan Hawkins, Mark Vollelunga, Benjamin Anderson, Will Hoffman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.