Nothing But Thieves feat. Paul Woolford - Overcome - Paul Woolford Remix - traduction des paroles en allemand

Overcome - Paul Woolford Remix - Nothing But Thieves , Paul Woolford traduction en allemand




Overcome - Paul Woolford Remix
Overcome - Paul Woolford Remix
I don't wanna fight, my money's in a bag, in the back for you
Ich will nicht streiten, mein Geld ist in einer Tasche, hinten für dich
The future's overdue
Die Zukunft ist überfällig
Yeah, I know that
Ja, ich weiß das
Turn the engine on, our song blaring out a dead radio
Starte den Motor, unser Lied dröhnt aus einem toten Radio
Singing "I Need To Know"
Wir singen "I Need To Know"
No turning back
Kein Zurück
I've been thinkin', babe, maybe you're right
Ich habe nachgedacht, Schatz, vielleicht hast du Recht
When you said the pain weathers in time
Wenn du sagst, dass der Schmerz mit der Zeit vergeht
We're just waitin' for a change to follow
Wir warten nur auf eine Veränderung
And we shall overcome as we've done before
Und wir werden es überwinden, wie wir es schon einmal getan haben
I've been thinkin', babe, maybe you're right
Ich habe nachgedacht, Schatz, vielleicht hast du Recht
When you said the pain weathers in time
Wenn du sagst, dass der Schmerz mit der Zeit vergeht
We're just waitin' for a change to follow
Wir warten nur auf eine Veränderung
We don't always get all that we want
Wir bekommen nicht immer alles, was wir wollen
Redefine the pain to something more
Definiere den Schmerz neu, zu etwas mehr
And we shall overcome as we've done before
Und wir werden es überwinden, wie wir es schon einmal getan haben
Scrolling through a life, I barely recognised from a hotel room
Ich scrolle durch ein Leben, das ich kaum wiedererkannt habe, von einem Hotelzimmer aus
Took in the lonely view
Nahm die einsame Aussicht in mich auf
Got unattached
Habe mich gelöst
Bringer of the calm, your arms wrapped around when the fever took
Bringer der Ruhe, deine Arme um mich, als das Fieber kam
Thought I was gone for good
Dachte, ich wäre für immer verloren
You brought me back
Du hast mich zurückgebracht
I've been thinkin', babe, maybe you're right
Ich habe nachgedacht, Schatz, vielleicht hast du Recht
When you said the pain weathers in time
Wenn du sagst, dass der Schmerz mit der Zeit vergeht
We're just waitin' for a change to follow
Wir warten nur auf eine Veränderung
We don't always get all that we want
Wir bekommen nicht immer alles, was wir wollen
Redefine the pain to something more
Definiere den Schmerz neu, zu etwas mehr
And we shall overcome as we've done before
Und wir werden es überwinden, wie wir es schon einmal getan haben
When we shake off the darkness and harness the light
Wenn wir die Dunkelheit abschütteln und das Licht nutzen
I've been thinkin', babe, maybe you're right
Ich habe nachgedacht, Schatz, vielleicht hast du Recht
When you said the pain weathers in time
Wenn du sagst, dass der Schmerz mit der Zeit vergeht
We're just waitin' for a change to follow
Wir warten nur auf eine Veränderung
We don't always get all that we want
Wir bekommen nicht immer alles, was wir wollen
Redefine the pain to something more
Definiere den Schmerz neu, zu etwas mehr
And we shall overcome as we've done before
Und wir werden es überwinden, wie wir es schon einmal getan haben
And we shall overcome as we've done before
Und wir werden es überwinden, wie wir es schon einmal getan haben
And we shall overcome as we've done before
Und wir werden es überwinden, wie wir es schon einmal getan haben





Writer(s): Dominic Craik, Joseph Langridge-brown, Conor Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.