Nothing But Thieves - Your Blood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nothing But Thieves - Your Blood




You know it′s your blood that I bleed
Ты знаешь, что я истекаю твоей кровью.
Tell me that there's some way that I′ll get through the night
Скажи мне, что есть какой-то способ пережить эту ночь.
I carry your moral disease
Я несу твою моральную болезнь.
I don't wanna be something I'm not to stay alive
Я не хочу быть тем, кем не являюсь, чтобы остаться в живых.
But I don′t know what you expected of me
Но я не знаю, чего ты ждал от меня.
I′ve never seen you cry
Я никогда не видел, чтобы ты плакала.
Yeah, you don't know what it is to be sorry
Да, ты не знаешь, что значит сожалеть.
So I′ll carry the lie, we're real men ′til we die
Так что я буду нести ложь, мы настоящие мужчины, пока не умрем.
But I don't think I will ever get over you
Но я не думаю, что когда-нибудь смогу забыть тебя.
No, I don′t think I will ever get over you
Нет, я не думаю, что когда-нибудь смогу забыть тебя.
I'm powerless to do anything
Я бессилен что либо сделать
Drain away my light like a leaking battеry
Истощи мой свет, как протекающую батарейку.
Still I don't know what you expected of
И все же я не знаю, чего ты ждал от меня.
I′ve never seen you cry
Я никогда не видел, чтобы ты плакала.
Yeah, you don′t know what it is to be sorry
Да, ты не знаешь, что значит сожалеть.
So I'll carry the lie, we′re real men 'til we die
Так что я буду нести ложь, мы настоящие мужчины, пока не умрем.
But I don′t think I will ever get over you
Но я не думаю, что когда-нибудь смогу забыть тебя.
No, I don't think I will ever get over you
Нет, я не думаю, что когда-нибудь смогу забыть тебя.
Oh no, there′s no escape
О нет, выхода нет.
No matter how I try
Как бы я ни старался
Now I'm stuck on one day
Теперь я застрял на одном дне.
For the rest of my life
На всю оставшуюся жизнь.
You know it's your blood that I bleed
Ты знаешь, что я истекаю твоей кровью.
Tell me that there′s some way that I′ll get through the night
Скажи мне, что есть какой-то способ пережить эту ночь.





Writer(s): Julian Emery, Jim Irvin, Dominic Craik, Joseph Langridge-brown, Conor Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.