Paroles et traduction Nothing's Carved In Stone - (as if it's) A Warning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(as if it's) A Warning
(словно это) Предупреждение
A
Warning
対角線向こう側の自分
Предупреждение.
Ты
– моё
отражение
по
диагонали.
A
Warning
sign
甘えそうになる
胸をかじる
Знак
предупреждения.
Хочу
прильнуть
к
тебе,
грызёт
изнутри.
A
Warning
辻褄に飲み込まれたら
Предупреждение.
Если
погрязну
в
оправданиях,
A
Warning
sign
誰も私を許せない
ah!!!!
Знак
предупреждения.
Никто
меня
не
простит.
А-а-а!!!
今より
stronger
なお前消えそうな自我を灼け
FIRE
Сильнее,
чем
сейчас.
Ты
– моё
исчезающее
"я",
гори,
огонь!
誰より
stronger
な自分を切り裂いて
DRIVING
Сильнее,
чем
кто-либо.
Разрываю
себя
на
части,
мчусь
вперёд.
何よりstranger
な君弛まなく咲き誇る
FIRE
Страннее
всего.
Ты
– неустанно
цветущий
огонь.
理由より
stranger
な答えを切り刻んで行くんだ
I′m
GOING
Страннее
любой
причины.
Разрубаю
ответ
на
части,
я
иду.
A
Warning
生命と積み上げた理由
Предупреждение.
Жизнь
и
накопленные
причины.
A
Warning
sign
何もない恐怖
飛び出して怒鳴る!!!
Знак
предупреждения.
Беспричинный
страх.
Вырывается
наружу
криком!!!
今より
stronger
なお前消えそうな自我を灼けFIRE
Сильнее,
чем
сейчас.
Ты
– моё
исчезающее
"я",
гори,
огонь!
誰より
stronger
な自分を切り裂いて
MOVING
Сильнее,
чем
кто-либо.
Разрываю
себя
на
части,
двигаюсь.
何より
stranger
な君美しく光れ
SAPPHIRE
Страннее
всего.
Ты
– сияющий
сапфир.
理由より
stranger
な答えを切り刻んで行くんだ
Страннее
любой
причины.
Разрубаю
ответ
на
части.
So
many
times
so
many
days
Снова
и
снова,
день
за
днём.
もう幾度も壊れた声
Уже
много
раз
мой
голос
срывался.
蘇る不死鳥の様に
Возрождаюсь,
словно
феникс.
今より
stronger
なお前消えそうな自我を灼け
FIRE
Сильнее,
чем
сейчас.
Ты
– моё
исчезающее
"я",
гори,
огонь!
誰より
stronger
な自分を切り裂いて
DRIVING
Сильнее,
чем
кто-либо.
Разрываю
себя
на
части,
мчусь
вперёд.
何より
stranger
な君弛まなく咲き誇る
FIRE
Страннее
всего.
Ты
– неустанно
цветущий
огонь.
理由より
stranger
な答えを切り刻んで行くんだ
Страннее
любой
причины.
Разрубаю
ответ
на
части.
何より
stranger
な君美しく光れ
SAPPHIRE
Страннее
всего.
Ты
– сияющий
сапфир.
誰より
stronger
な自分を切り刻んで行くんだ
Сильнее,
чем
кто-либо.
Разрываю
себя
на
части,
иду.
誰より
stronger
な
Сильнее,
чем
кто-либо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taku Muramatsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.