Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Away
Держись Подальше
Under
my
skin,
I
feel
you
lingering
Под
кожей
я
чувствую,
как
ты
задерживаешься
I'm
not
your
kin;
I'm
not
your
family
Ты
мне
не
родня;
ты
мне
не
семья
I
can't
begin
to
get
the
way
you
think
Я
даже
не
могу
начать
понимать,
как
ты
думаешь
I
am
the
end;
I
am
the
reckoning
Я
- конец;
я
- расплата
How
can
you
say
that
you've
been
thinkin
bout
me?
Как
ты
можешь
говорить,
что
думал
обо
мне?
I
haven't
seen
you
since
I
was
three
and
you
forgot
about
me
Я
не
видела
тебя
с
трех
лет,
и
ты
забыл
обо
мне
I
think
it's
funny
that
you
don't
see
me
till
success
around
me
Мне
смешно,
что
ты
не
замечал
меня,
пока
вокруг
меня
не
появился
успех
Not
like
I
needed
a
father
or
a
helping
hand
to
guide
me
Не
то
чтобы
мне
нужен
был
отец
или
рука
помощи,
чтобы
вести
меня
It
doesn't
matter,
cuz
I
never
needed
anybody
Это
не
имеет
значения,
потому
что
мне
никогда
никто
не
был
нужен
Is
what
I'm
starting
to
say
Вот
что
я
начинаю
говорить
Think
all
the
time
about
how
you
were
never
there
for
me
Постоянно
думаю
о
том,
как
тебя
никогда
не
было
рядом
со
мной
And
it
is
killing
me
И
это
убивает
меня
I'm
all
alone
it's
nothing
new
I
came
prepared
for
it
Я
совсем
одна,
это
не
новость,
я
была
к
этому
готова
I
think
I
like
it
this
way
Думаю,
мне
нравится
так
You
made
me
what
I've
become
when
you
abandoned
me
Ты
сделал
меня
такой,
какая
я
есть,
когда
бросил
меня
Please
understand
that
you
were
never
good
enough
Пожалуйста,
пойми,
что
ты
никогда
не
был
достаточно
хорош
All
your
regret
is
all
that
flows
inside
my
blood
Все
твое
сожаление
- это
все,
что
течет
в
моей
крови
I
can't
pretend
that
you've
been
forgiven,
you
must
be
trippin'
Я
не
могу
притворяться,
что
ты
прощен,
ты,
должно
быть,
спятил
I
don't
expect
you
to
understand
all
my
hateful
feelings
Я
не
ожидаю,
что
ты
поймешь
все
мои
ненавистные
чувства
Cus
when
it
comes
down
to
brass
tacks,
you
weren't
there
Потому
что,
если
говорить
начистоту,
тебя
там
не
было
And
I've
been
hurting
my
whole
life,
you
don't
care
И
я
страдала
всю
свою
жизнь,
тебе
все
равно
And
you
don't
know
the
first
thing
about
me,
bud
И
ты
не
знаешь
обо
мне
ничего,
приятель
All
of
my
strife
and
my
desire
to
be
free,
but
Обо
всех
моих
трудностях
и
моем
желании
быть
свободной,
но
This
is
too
much
I'm
gonna
ask
you
to
give
me
up
Это
слишком,
я
попрошу
тебя
оставить
меня
в
покое
You're
so
pathetic,
what
on
earth
are
you
fighting
for?
Ты
такой
жалкий,
за
что
ты
вообще
борешься?
It
doesn't
matter,
cuz
I
never
needed
anybody
Это
не
имеет
значения,
потому
что
мне
никогда
никто
не
был
нужен
Is
what
I'm
starting
to
say
Вот
что
я
начинаю
говорить
Think
all
the
time
about
how
you
were
never
there
for
me
Постоянно
думаю
о
том,
как
тебя
никогда
не
было
рядом
со
мной
And
it
is
killing
me
И
это
убивает
меня
I'm
all
alone
it's
nothing
new
I
came
prepared
for
it
Я
совсем
одна,
это
не
новость,
я
была
к
этому
готова
I
think
I
like
it
this
way
Думаю,
мне
нравится
так
You
made
me
what
I've
become
when
you
abandoned
me
Ты
сделал
меня
такой,
какая
я
есть,
когда
бросил
меня
Yeah
I
am
out
here
I'm
looking
for
something,
steady
searching
Да,
я
здесь,
я
ищу
что-то,
постоянно
ищу
And
I've
been
broken
for
years,
and
you
thought
I
wasn't
worth
it
И
я
была
сломлена
годами,
а
ты
думал,
что
я
того
не
стою
But
all
this
time
I
been
working
to
make
my
goals
for
certain
Но
все
это
время
я
работала,
чтобы
точно
достичь
своих
целей
I'm
finally
puttin'
you
in
the
past,
I'm
done
with
hurting
Я
наконец
оставляю
тебя
в
прошлом,
я
больше
не
страдаю
It
doesn't
matter,
cuz
I
didn't
need
your
hand
for
nothing
Это
не
имеет
значения,
потому
что
мне
не
нужна
была
твоя
помощь
ни
в
чем
Is
what
I'm
starting
to
say
Вот
что
я
начинаю
говорить
Think
all
the
time
about
how
you
were
never
there
for
me
Постоянно
думаю
о
том,
как
тебя
никогда
не
было
рядом
со
мной
And
it
is
killing
me
И
это
убивает
меня
I'm
all
alone
it's
nothing
new
I
came
prepared
for
it
Я
совсем
одна,
это
не
новость,
я
была
к
этому
готова
I
think
I
like
it
this
way
Думаю,
мне
нравится
так
You
made
me
what
I've
become
when
you
abandoned
me
Ты
сделал
меня
такой,
какая
я
есть,
когда
бросил
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalan Beal, Koda Pratt, Nickohlis Hyatt, Thomas Scheltema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.