Paroles et traduction Noton - Respect
Bizi
bu
döyüşdə
tək
qoyan
AzRap
haradaydı?
Where
was
AzRap,
who
left
us
alone
in
this
battle?
Mənim
kütləm
arxamda
"dayday"dır
My
crowd
is
behind
me,
"dayday"
Yuxu
olardı,
bu
yuxudan
ayılaydım
It
would
be
a
dream,
I
would
wake
up
from
this
dream
Gedənlər
də
kaş
geri
qayıdaydı
I
wish
those
who
left
would
come
back
Dünən
repə
başlayanın
bu
gün
dili
uzanır
Those
who
started
rapping
yesterday,
their
tongues
are
getting
longer
today
Onlara
deyin
Aslixan'ın
işinə
qarışmasın
Tell
them
not
to
interfere
in
Aslixan's
business
Düşmən
olursa,
olsun,
barışmır,
barışmasın
If
they
are
enemies,
so
be
it,
they
don't
reconcile,
let
them
not
reconcile
Heç
olmasa
gəlib
bizə
true'luqdan
danışmasın
At
least
they
shouldn't
come
and
talk
to
us
about
being
true
Canavar
qocalmayıb,
kefi
pozula
bilər
The
wolf
hasn't
aged,
his
mood
can
be
spoiled
Satmaq
istəyər
dostunu,
amma
ki
sata
bilməz
He
may
want
to
sell
his
friend,
but
he
can't
sell
him
Qladiatorlara
Əhəd
yalnız
dost
ola
bilər
Only
Ahad
can
be
a
friend
to
gladiators
Məlun
Mərdümgiriz
heç
vaxt
bizə
diss
ata
bilməz
The
damned
Mardumgiriz
can
never
diss
us
Çoxunu
çəkmək
istəmişdik
biz
yanımıza
We
wanted
to
draw
many
to
our
side
Dedilər,
eləmə,
elədiyini
danırmışsan
They
said,
don't
do
it,
you
deny
what
you
did
İkiqat,
de
görüm,
nə
gözləyim
mən
bu
kütlədən?
Two-faced,
tell
me,
what
should
I
expect
from
this
crowd?
Məni
ustad
kimi
görüb
A4'ü
tanımırsa
If
they
see
me
as
a
master
but
don't
recognize
A4
Yerin
üstü
Aslixandan,
altı
isə
məndən
ibarətdir
The
surface
of
the
earth
consists
of
Aslixan,
and
the
bottom
of
me
Klipi
Fərman,
beat
yığmağı
isə
Yüzbək
unudar
Farman
will
forget
how
to
shoot
a
video,
and
Yuzbek
how
to
make
beats
Ölkənin
ssenaristlərinə
nümunə
olaraq
As
an
example
for
the
country's
screenwriters
Əlixan
Rəcəbovu,
Taleh
Yüzbəyovu
var
There
is
Alikhan
Rajabov
and
Taleh
Yuzbeyov
Fuad
İsgəndərovla
oturmuşduq,
söhbət
edirdik
We
were
sitting
with
Fuad
Isgandarov,
talking
Dedim,
bu
komanda
öz
keyfiyyətini
öldürə
bilməz
I
said,
this
team
can't
kill
its
quality
Nə
qədər
stand-up
gördüm,
bəyənmədim
I've
seen
so
many
stand-ups,
I
didn't
like
them
Heç
kim
məni
Erkin
Ergin
qədər
güldürə
bilməz
Nobody
can
make
me
laugh
as
much
as
Erkin
Ergin
Kütlənin
düzgün
dəyər
verdiyini
düşünmürəm
I
don't
think
the
crowd
appreciates
it
properly
Emin
Musayevi
tanıyan
niyə
az
olmalıdır?
Why
should
there
be
so
few
people
who
know
Emin
Musayev?
Rafinsh'in
"Kinozavr"ı
kiminə
iynə
kimidir
Rafinsh's
"Kinozavr"
is
like
a
needle
to
someone
Niyə
rejissorların
nifrətini
qazanmalıdır?
Why
should
it
earn
the
hatred
of
directors?
Mc
B.u.S'ın
"Piramida"sında
indi
azıb
qalmışam
I'm
lost
in
Mc
B.u.S's
"Pyramid"
Qulaqcıqda
gedən
Paster'dir,
"Ölənə
qədər"
It's
Paster
playing
in
the
headphones,
"Until
Death"
Məsələm
Murad'dır,
Vaxo'dur,
MadRhyme'dır
My
point
is
Murad,
Vakho,
MadRhyme
Neçə
ildir,
birlikdəyik,
davam
edər
ölənə
qədər
We've
been
together
for
years,
it
will
continue
until
death
Yadına
gəlir,
Murad?
Space'in
qabağında,
Do
you
remember,
Murad?
In
front
of
Space,
Pulsuzluqdan
çörəyin
içinə
çörək
basıb
yemişdik
We
were
so
broke,
we
put
bread
inside
bread
and
ate
it
İndi
nə
oldu
bizə?
Dəyişdi
dövran
What
happened
to
us
now?
Times
have
changed
Dəyişdi
məni,
dəyişdi
mənim
dünyam
It
changed
me,
it
changed
my
world
Bu
günə
kimi
heç
bir
kitab
alıb
oxumamışam
I
haven't
bought
a
single
book
to
read
until
today
Necə
olur
İncəsənət'ə
üç
dəfə
qəbul
olmuşam?
How
come
I
got
accepted
to
the
Art
Academy
three
times?
Qabiliyyətdən
10
almışam,
5000
pul
istəyiblər
I
got
a
10
for
talent,
they
asked
for
5000
Həmin
pula
studiya
açıb
sonra
reper
olmuşam
I
opened
a
studio
with
that
money
and
then
became
a
rapper
Dinləyici
bu
qədər
əziyyət
çəkdiyimi
görmürsə
If
the
listener
doesn't
see
how
much
I've
suffered
Avtobus,
növbəti
dayanacaqda
saxla,
düşürəm
Bus,
stop
at
the
next
stop,
I'm
getting
off
Çox
dedilər,
yaraşmır
şairə
getmək
They
said
a
lot,
it's
not
fitting
for
a
poet
to
leave
Bu
oyunu
tərk
edib
gedənləri
mən
başa
düşürəm
I
understand
those
who
left
this
game
Düşmən
oluram
hər
gün
biriylə
I
become
enemies
with
someone
every
day
Bu
qədər
reper
sizin
üçün
az
deyil
Aren't
there
enough
rappers
for
you?
Oturub
dərdləşdik
Miri'ylə
We
sat
and
talked
with
Miri
Anladım
mənə
lazım
deyil
AzRap
I
realized
I
don't
need
AzRap
Gəl,
dost,
neçə
ili
geridə
qoymuşuqsa,
badələri
qaldıraq
Come
on,
friend,
let's
raise
our
glasses
for
all
the
years
we've
left
behind
Get,
poz,
keçmişdəki
səhvləri
üzümüzə
vurmadan
söhbəti
donduraq
Let's
freeze
the
conversation
without
bringing
up
past
mistakes
Üzə
olma
ağ
Don't
be
a
pain
Gəl,
dost,
neçə
ili
geridə
qoymuşuqsa,
badələri
qaldıraq
Come
on,
friend,
let's
raise
our
glasses
for
all
the
years
we've
left
behind
Get,
poz,
keçmişdəki
səhvləri
üzümüzə
vurmadan
söhbəti
donduraq
Let's
freeze
the
conversation
without
bringing
up
past
mistakes
Üzə
olma
ağ
Don't
be
a
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noton
Album
Respect
date de sortie
30-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.