Paroles et traduction Noton - Bir Adam Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Adam Var
There Is a Man
Həyatımı
qurmuşam
uçurumda
I've
built
my
life
on
a
cliff
Yıxılıb
düşən
əlbət
bir
adam
var
There's
a
man
who's
sure
to
fall
down
Dayanmışam
hədəfin
bir
ucunda
I've
stopped
at
the
edge
of
my
goal
Zirvəyə
çatmağa
bir
addım
var
There's
one
step
left
to
reach
the
peak
Tək
gedirəm
bu
yolu,
yol
uzun
daha
I
walk
this
path
alone,
it's
long
Məni
düşünən
əlbət
bir
adam
var
There's
a
man
who's
sure
to
think
of
me
Bir
üzüm
yazdır,
bir
üzüm
də
bahar
One
face
is
spring,
one
face
is
fall
Səni
düşünən
əlbət
bir
adam
var
There's
a
man
who's
sure
to
think
of
you
Bir
zaman
bir
mələk
varmış
Once,
there
was
an
angel
Uçub-uçub
göylərə
dalmış
Flying,
flying
into
the
heavens
Qanadını
sındırıb
yaradanım
My
creator
broke
its
wing
Söküb
onun
qəlbini
almış
Tearing
out
its
heart
Dünyamız
bir
olsun
deyə
So
that
our
world
could
be
one
Quyuya
çoxu
qəpik
atarmış
Many
would
throw
a
penny
into
the
well
Hərənin
öz
payı
və
öz
tayı
Everyone
has
their
own
share
and
their
own
kind
Su
axıb
öz
yolunu
taparmış
Water
flows
and
finds
its
own
way
Zəhərli
biridir
o,
sürünə
bilir
He's
poisonous,
he
can
crawl
Yolun
yoxdur,
ürəyini
götür
ona
aç
You
have
no
path,
open
your
heart
to
him
Paltarını
dəyişir
o
gününə
birin
He
changes
his
clothes
for
each
day
Kral
edib
qoymusunuz
başına
da
tac
You've
made
him
a
king
and
placed
a
crown
on
his
head
Bir
bağın
içində
iki
bağban
Two
gardeners
in
a
garden
Qarınları
tox,
amma
gözləri
ac
Their
bellies
are
full,
but
their
eyes
are
hungry
Bağın
sahibi
baxır
eyvandan
The
owner
of
the
garden
looks
from
the
porch
Sənin
olmayanı
yedinsə,
gözləmə
qaç
If
you
eat
what's
not
yours,
don't
expect
to
escape
Həyatımı
qurmuşam
uçurumda
I've
built
my
life
on
a
cliff
Yıxılıb
düşən
əlbət
bir
adam
var
There's
a
man
who's
sure
to
fall
down
Dayanmışam
hədəfin
bir
ucunda
I've
stopped
at
the
edge
of
my
goal
Zirvəyə
çatmağa
bir
addım
var
There's
one
step
left
to
reach
the
peak
Tək
gedirəm
bu
yolu,
yol
uzun
daha
I
walk
this
path
alone,
it's
long
Məni
düşünən
əlbət
bir
adam
var
There's
a
man
who's
sure
to
think
of
me
Bir
üzüm
yazdır,
bir
üzüm
də
bahar
One
face
is
spring,
one
face
is
fall
Səni
düşünən
əlbət
bir
adam
var
There's
a
man
who's
sure
to
think
of
you
Açarı
məndədir
bu
gün
cənnətin
The
key
to
paradise
is
in
my
hands
today
Götürmüşəm
Adəmdən
xəlvəti
I've
taken
solitude
from
Adam
Çox
istədilər
onu,
mən
vermədim
They
wanted
him
so
much,
but
I
didn't
give
him
Gözlədim,
gələrsən,
amma
gəlmədin
I
waited,
you
would
come,
but
you
didn't
Gəlmişdim
səni
görüm,
görmədim
I
came
to
see
you,
but
I
didn't
see
you
Həyatımdakı
yeganə
sərvətim
The
only
wealth
in
my
life
Başqasının
ümidini
dər,
gətir
Bring
the
hope
of
another
Hamı
dadacaq
ayrılıq
şərbətini
Everyone
will
taste
the
nectar
of
separation
Üç
tərəfim
də
bağlı
bir
küçədə
I'm
in
a
street
with
three
sides
closed
Başımın
üstündə
tək
pəncərə
One
window
above
my
head
Hara
qaçsam
da,
bilirəm
görürsən
Wherever
I
run,
I
know
you
see
Atdığım
hər
addımı
öncədən
Every
step
I
take
beforehand
Hədəfini
iplə
bağla,
dart
aşağı
Tie
your
target
with
a
rope,
pull
it
down
Yolum
ay
işığıdır
axşam
çağı
My
path
is
moonlight
in
the
evening
Bulud
gözlərindən
yağış
yağır
Rain
falls
from
your
cloudy
eyes
Deyə
düşür
yollarıma
göy
qurşağı
A
rainbow
falls
on
my
path
Həyatımı
qurmuşam
uçurumda
I've
built
my
life
on
a
cliff
Yıxılıb
düşən
əlbət
bir
adam
var
There's
a
man
who's
sure
to
fall
down
Dayanmışam
hədəfin
bir
ucunda
I've
stopped
at
the
edge
of
my
goal
Zirvəyə
çatmağa
bir
addım
var
There's
one
step
left
to
reach
the
peak
Tək
gedirəm
bu
yolu,
yol
uzun
daha
I
walk
this
path
alone,
it's
long
Məni
düşünən
əlbət
bir
adam
var
There's
a
man
who's
sure
to
think
of
me
Bir
üzüm
yazdır,
bir
üzüm
də
bahar
One
face
is
spring,
one
face
is
fall
Səni
düşünən
əlbət
bir
adam
var
There's
a
man
who's
sure
to
think
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvin Nesirov, Yuzbek Zagirov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.