Noton - Gedək - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noton - Gedək




Gedək
Пойдем
Gedək günəşi görmədən
Пойдем, не видя солнца,
Gedək dünya sönmədən
Пойдем, пока не угас мир,
Gedək qar dənələrini əzək
Пойдем, разомнем снежинки,
Buludlara çıxıb, uçaraq səmada gəzək
Поднимемся к облакам и будем парить в небесах.
Gedək günəşi görmədən
Пойдем, не видя солнца,
Gedək dünya sönmədən
Пойдем, пока не угас мир,
Gedək qar dənələrini əzək
Пойдем, разомнем снежинки,
Buludlara çıxıb, uçaraq səmada gəzək
Поднимемся к облакам и будем парить в небесах.
Gedib geriyə qayıdan da olacaq
Кто-то уйдет и вернется,
Aydın olduqda, Bayram da olacaq
Когда рассветет, наступит праздник.
Ömrümün vaxtı yarıdan dolacaq
Время моей жизни пройдет до половины,
Bitirəcəm "blacknote"u başdan sonacan
Я закончу "blacknote" от начала до конца.
Gedək, sarıl mənə
Пойдем, обними меня,
Ora çox soyuqdur, gəl, sarıl mənə
Там очень холодно, иди, обними меня.
Dumanın zərbəsi ani gələr
Удар тумана придет внезапно,
Çünki, yaradır xəyalda xariqələr
Ведь он создает в воображении чудеса.
Səni mənə bağlayan da odur
Это он связывает тебя со мной,
Ay kimi gecələr parlayan da odur
Это он, словно луна, освещает ночи,
Qəlbimi qırıb, danlayan da odur
Это он разбивает мне сердце, говоря,
Məni hamıdan yaxşı anlayan da odur
Это он понимает меня лучше всех.
Gedək dumanlı yolla
Пойдем по туманной дороге,
Gedək, xoşbəxtəm onunla
Пойдем, я счастлив с ней.
Üstümə gəlir indi rəngli divarlar
На меня надвигаются сейчас цветные стены,
Görüşərik vaxtsa fərqli simanda
Встретимся когда-нибудь в другом обличье.
Gedək günəşi görmədən
Пойдем, не видя солнца,
Gedək dünya sönmədən
Пойдем, пока не угас мир,
Gedək qar dənələrini əzək
Пойдем, разомнем снежинки,
Buludlara çıxıb, uçaraq səmada gəzək
Поднимемся к облакам и будем парить в небесах.
Gedək günəşi görmədən
Пойдем, не видя солнца,
Gedək dünya sönmədən
Пойдем, пока не угас мир,
Gedək qar dənələrini əzək
Пойдем, разомнем снежинки,
Buludlara çıxıb, uçaraq səmada gəzək
Поднимемся к облакам и будем парить в небесах.
Gecə söndürək bütün işıqları
Ночью погасим все огни,
Yandıraq ancaq yaşıl işıqları
Зажжем только зеленые огни.
Gedək, hər kəsdən uzağa
Пойдем, подальше от всех,
Seçərik Palma-da özümüzə bir ada
Выберем себе остров на Пальме.
Ayılaram deyə səni gözlədim uzanıb
Я ждал тебя, лежа, как медведь,
Səhərə qədər oyağam, gözlərim qızarıb
До утра не спал, глаза покраснели.
Gəl... Al apar məni
Иди... Забери меня,
Əcəl qapımdadır, durmadan gəlir
Смерть у порога, непрерывно приходит.
Son güllə qalıbdır silahın içində
Последний патрон остался в ружье,
Qanımızı töküb onu götürüb içirlər
Прольют нашу кровь и заберут его,
Gözünü yumub sənə tətiyi çəkirlər
Закроют тебе глаза и нажмут на курок.
Qalır geriyə səndən hədiyyə şəkillər
Останутся лишь подаренные тобой фотографии,
Sevgimi kağıza büküb yandırıb
Завернув свою любовь в бумагу, сжег,
Gedirsən, yerində dünyam durub
Ты уходишь, а мой мир замер на месте.
Gedək, əl dəymə yatsın
Пойдем, пусть никто не трогает, спи,
Məni kimsə oyatsın
Пусть меня кто-нибудь разбудит.
Gedək, günəşi görmədən
Пойдем, не видя солнца,
Gedək, dünya sönmədən
Пойдем, пока не угас мир,
Gedək, qar dənələrini əzək
Пойдем, разомнем снежинки,
Buludlara çıxıb, uçaraq səmada gəzək
Поднимемся к облакам и будем парить в небесах.
Gedək, günəşi görmədən
Пойдем, не видя солнца,
Gedək, dünya sönmədən
Пойдем, пока не угас мир,
Gedək, qar dənələrini əzək
Пойдем, разомнем снежинки,
Buludlara çıxıb, uçaraq səmada gəzək
Поднимемся к облакам и будем парить в небесах.





Writer(s): Elvin Nesirov, Rasim Piriyev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.