Paroles et traduction Noton - No.1 Model
Azrepdən
kənarlarda
bir
yerdəyik
istənmirik
Мы
где-то
за
пределами
азрепа
мы
не
хотим
Bir
gün
bizə
də
dəyəcək
atılan
100
"diss"dən
biri
Один
из
100
брошенных
"диссов",
которые
когда-нибудь
поразят
и
нас
Eşitdim,
qardaş,
haqqımda
deyirmişsən
ki
Я
слышал,
брат,
что
ты
говорил
обо
мне
"O
bizim
yanımızda
olub,
olmayıb
bizdən
biri"
"Он
был
с
нами
или
не
был
один
из
нас"
Həyat
qoyanda
qoyur,
mənim
üçün
bax
vaxt
donub
Жизнь
ставит,
когда
ставит,
для
меня
смотри
время
замерзло
Silib
bütün
tracki,
qulaqcıqdan
at
onu
Удалил
весь
трек,
выбросил
его
из
наушников
Dinləyici
yolumu
kəsib
sual
verir
– "Maraqlıdır
Слушатель
прерывает
меня
и
задает
вопрос:
"интересно
Niyə
rap
"party"lərində
görmürük
biz
Noton-u?!"
Почему
мы
не
видим
рэп-вечеринки
мы
Нотон?!"
Bu
qədər
götlük
hara
sığacaq?
Dörd
diyara
Где
поместится
столько
засранцев?
Четыре
страны
"Viner"lər
fəxr
eləyir
trendlərdə
partlayaraq
"Винеры"
гордятся
взрываясь
в
трендах
Repimizin
bəxti
qara,
sözüm
dəyir
tək
divara
Удача
нашего
рэпа
черная,
мое
слово
падает
к
одной
стене
Ehtiyacı
var
Azrepin
ikinci
dəfə
Şəhriyara
Необходимость
Азреп
во
второй
раз
Шахрияра
"Hardasuz
əə?"
50
manata
"party"lərdə
barmen
olub
"Где
ты?"За
50
манат
"party"
стал
барменом
Barda
süzər,
başlarınızı
balta
üzər
Плывет
по
бару,
топает
головой
Nə
qədər
qan
axsa
belə
ölməm,
"ay
qa"
Я
не
умру,
сколько
бы
крови
ни
текло,
"Луна
га"
Sonunda
önümə
qayda
qoydu
- indi
ölümə
qayıdaq
В
конце
концов,
он
поставил
передо
мной
правило
- теперь
давайте
вернемся
к
смерти
Film
idisə,
de
bölümə
qayıdaq
Если
это
был
фильм,
скажи
вернемся
к
эпизоду
Bu
rep
- No.1
model
Это
рэп-нет.1
Модель
Əldə
bir
"Camel",
çək,
ye
bir
də
karamel
Получить
"верблюд",
тянуть,
или
карамель
Siyirmənin
gözlərində
bir
"каропка
мел"
В
глазах
ящика
"конопатка"
Götür
çək,
yazmağa
başla
sən
– "Misyö,
Madmazel"
Возьми
это,
начни
писать
ты
– "Мисси,
Мадмазель"
Bu
rep
- No.1
model
Это
рэп-нет.1
Модель
Əldə
bir
"Camel",
çək,
ye
bir
də
karamel
Получить
"верблюд",
тянуть,
или
карамель
Siyirmənin
gözlərində
bir
"каропка
мел"
В
глазах
ящика
"конопатка"
Götür
çək,
yazmağa
başla
sən
– "Misyö,
Madmazel"
Возьми
это,
начни
писать
ты
– "Мисси,
Мадмазель"
Mənim
yaşamağım
bir
çoxu
üçün
axirətdir
Мое
выживание-загробная
жизнь
для
многих
Yazdığım
sətirlərim
ölmək
üçün
tək
səbəbdir
Строки,
которые
я
пишу,
- единственная
причина
умереть
Nə
qədər
alçağam,
yarı
yolda
atıram
mən!
Как
я
низок,
я
бросаю
на
полпути
я!
Dostlarımı,
qardaşımı
repə
görə
satıram
mən!
Я
продаю
своих
друзей,
моего
брата
за
рэп
я!
Heç
kimə
diss
deyil
bu
track,
mənim
səhvlərimdir
Это
не
дисс
для
кого-либо
этот
трек,
это
мои
ошибки
Rapdən
dərs
çıxartdım,
rol
oynayır
səhvlər
indi
Я
извлек
урок
из
рэпа,
ролевая
игра
ошибки
сейчас
Əslində
istedadım
yoxdur,
sizi
aldadırdım
На
самом
деле
у
меня
нет
таланта,
я
обманул
тебя
Treklərimi
götlü-başlı
edən
"именно"
"back"lərimdir
Что
делает
мои
треки
засранцами,
так
это
мои
"именные"
"задницы"
Qoy
mən
tapıb
yazım
primitiv
qafiyələr
Пусть
я
найду
орфография
примитивные
рифмы
Cahilin
biri
gedər,
yerinə
ahu
gələr
Один
невежественный
уходит,
а
на
его
место
приходит
аху
Qoy
bu
trek
fərqlənsin,
dramatik
şedevrdan
Пусть
этот
трек
выделяется,
из
драматического
шедевра
Azrepdə
yer
yoxdur
bizə,
dur,
Asli,
gedək
burdan
В
азрепе
нет
места
нам,
Стой,
Асли,
пойдем
отсюда
Məni
yaşadan
rep,
öldürən
sətirlərimdir
Рэп,
который
меня
поддерживает,
мои
линии,
которые
меня
убивают
İlhamlandığım
insanlarsa
bu
gün
düşmənimdir
Если
люди,
которых
я
вдохновляю,
сегодня
мой
враг
Üçü
mənimdir,
qalanlarına
de,
yolumdan
çəkilsin
Трое
из
них
мои,
скажи
остальным,
чтобы
они
ушли
с
моего
пути
Görmədim
ki,
"underground"da
bir
dəfə
adım
çəkilsin!
Я
не
видел,
чтобы
мое
имя
упоминалось
один
раз
в"underground"!
Bu
rep
- No.1
modеl
Это
рэп-нет.1
Модель
Əldə
bir
"Camel",
çək,
ye
bir
də
karamel
Получить
"верблюд",
тянуть,
или
карамель
Siyirmənin
gözlərində
bir
"каропка
мел"
В
глазах
ящика
"конопатка"
Götür
çək,
yazmağa
başla
sən
– "Misyö,
Madmazеl"
Возьми
это,
начни
писать
ты
– "Мисси,
Мадмазель"
Bu
rep
- No.1
model
Это
рэп-нет.1
Модель
Əldə
bir
"Camel",
çək,
ye
bir
də
karamel
Получить
"верблюд",
тянуть,
или
карамель
Siyirmənin
gözlərində
bir
"каропка
мел"
В
глазах
ящика
"конопатка"
Götür
çək,
yazmağa
başla
sən
– "Misyö,
Madmazel"
Возьми
это,
начни
писать
ты
– "Мисси,
Мадмазель"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvin Nesirov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.