Noton - Rəqs Edək - traduction des paroles en allemand

Rəqs Edək - Notontraduction en allemand




Rəqs Edək
Tanzen wir
"Ghetto"da ucaltdıq göydələnlər
"Ghetto" errichteten wir Wolkenkratzer
Gedib görək, danışırlar göydə nələr?
Lass uns gehen und sehen, was sie im Himmel erzählen
Çətinlik içində böyüyən uşağın
Das Kind, das in Schwierigkeiten aufwächst
Arzusu ulduzdur, göydən enər
Sein Traum ist ein Stern, er fällt vom Himmel
O da, kirayəyə götürdük dünyanı biz
Auch wir haben die Welt gemietet
İnsanıq, vurmuşuq milyardı biz
Wir sind Menschen, wir haben die Milliarde geknackt
Dünya cənnətdirsə, cənnət evimizdir
Wenn die Welt das Paradies ist, ist das Paradies unser Zuhause
Dönmüşük Adəmə, oyan, iblis
Wir sind zu Adam geworden, wach auf, Teufel
Əlimiz çirklidir, pulumuz təmizdir
Unsere Hände sind schmutzig, unser Geld ist sauber
Səhralıq içində yolumuz dənizdir
In der Wüste ist unser Weg das Meer
Tanrım bir gecə gəl, rolu dəyişək
Mein Gott, komm eine Nacht, lass uns die Rollen tauschen
Nəyə əl atırıq, quruyur həmişə
Was wir anfassen, verdorrt immer
Deyilər, "ghetto"da isə oyam
Man sagt, im "Ghetto" erwache etwas
Yığmışam elə bil GTA-da "hesoyam"
Ich habe gesammelt, als ob ich in GTA "hesoyam" hätte
oldusa mənə, anidən oldu
Was auch immer mit mir geschah, geschah plötzlich
Beynim kassadır "money"dən boldur
Mein Gehirn ist eine Kasse und voll mit "Money"
White nigga killing the terror all eazy
White nigga killing the terror all eazy
Partladırıq şəhəri bu həftə biz
Wir lassen die Stadt diese Woche explodieren
Resting in the terrace and this is my palace
Resting in the terrace and this is my palace
anla ki, bizimdir Bakı təmiz
Und verstehe, dass Baku ganz uns gehört
"Money is voice of the gods" qullar üçün
"Money is voice of the gods" für Sklaven
Niyə qanadı yoxdur, amma pullar uçur
Warum hat es keine Flügel, aber Geld fliegt
İndi növbəti sonlar üçün!
Und jetzt für die nächsten Enden!
Qoluma gir
Nimm meinen Arm
Rəqs edək (Çox-çox-çox pis)
Tanzen wir (Sehr, sehr, sehr schlecht)
Vərdişlərimizi tərgidək (Çox yol keçdik)
Lass uns unsere Gewohnheiten aufgeben (Wir haben einen langen Weg zurückgelegt)
Gözünü yum, rəqs edək (Çox-çox gecdir)
Schließ deine Augen, tanzen wir (Es ist sehr, sehr spät)
Maşına otur, sür, gedək
Steig ins Auto, fahr los, lass uns gehen
Kiməsə zəng edək
Lass uns jemanden anrufen
Onda gəl
Dann komm
Rəqs edək (Çox-çox-çox pis)
Tanzen wir (Sehr, sehr, sehr schlecht)
Vərdişlərimizi tərgidək (Çox yol keçdik)
Lass uns unsere Gewohnheiten aufgeben (Wir haben einen langen Weg zurückgelegt)
Gözünü yum, rəqs edək (Çox-çox gecdir)
Schließ deine Augen, tanzen wir (Es ist sehr, sehr spät)
Maşına otur, sür, gedək
Steig ins Auto, fahr los, lass uns gehen
Kiməsə zəng edək (Ou-ou-ou)
Lass uns jemanden anrufen (Ou-ou-ou)
Yanır-sönür işıq, deyir "mən ölü"
Das Licht flackert, sagt "Ich bin tot"
Beynimdə durmadan dəyirman dönür
In meinem Kopf dreht sich unaufhörlich eine Mühle
Oyadırlar bu gün Terminatör-ü
Sie wecken heute den Terminator
Qəhrəman olum, çək Marvel-ə bölüm
Lass mich ein Held sein, dreh eine Folge für Marvel
Şüşədir, qırılır sonunda könül
Es ist Glas, das Herz zerbricht am Ende
Musiqi tanrıdır, qəlbimə gömün
Musik ist Gott, begrabt sie in meinem Herzen
De görüm, harada var belə ölüm?
Sag mir, wo gibt es so einen Tod?
İnkar edin məni, Darwin-ə dönüm
Leugnet mich, lasst mich zu Darwin werden
Üstünsən de mənə kimdən?
Sag mir, wem bist du überlegen?
İnsanlar xəstədir pullar həkimlər
Menschen sind krank, Geld ist der Arzt
Bankirlər göndərirlər bağa
Banker schicken in den Garten
Bar versin deyə dollar əkirlər
Damit sie Früchte tragen, pflanzen sie Dollar
Bir gün tanrı edib, əbədi sevərlər
Eines Tages machen sie dich zum Gott, sie werden dich ewig lieben
Bir gün şeytan edib, daşlaya bilərlər
Eines Tages machen sie dich zum Teufel, sie können dich steinigen
Silahını atıb da qaç deyə bilərlər
Sie können sagen, wirf deine Waffe weg und renn
Onda gəl
Dann komm
Rəqs edək (Çox-çox-çox pis)
Tanzen wir (Sehr, sehr, sehr schlecht)
Vərdişlərimizi tərgidək (Çox yol keçdik)
Lass uns unsere Gewohnheiten aufgeben (Wir haben einen langen Weg zurückgelegt)
Gözünü yum, rəqs edək (Çox-çox gecdir)
Schließ deine Augen, tanzen wir (Es ist sehr, sehr spät)
Maşına otur, sür, gedək
Steig ins Auto, fahr los, lass uns gehen
Kiməsə zəng edək
Lass uns jemanden anrufen
Onda gəl
Dann komm
Rəqs edək (Çox-çox-çox pis)
Tanzen wir (Sehr, sehr, sehr schlecht)
Vərdişlərimizi tərgidək (Çox yol keçdik)
Lass uns unsere Gewohnheiten aufgeben (Wir haben einen langen Weg zurückgelegt)
Gözünü yum, rəqs edək (Çox-çox gecdir)
Schließ deine Augen, tanzen wir (Es ist sehr, sehr spät)
Maşına otur, sür, gedək
Steig ins Auto, fahr los, lass uns gehen
Kiməsə zəng edək (Ou-ou-ou)
Lass uns jemanden anrufen (Ou-ou-ou)





Writer(s): Elvin Nesirov, Yuzbek Zagirov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.