Paroles et traduction Noton - Rəqs Edək
"Ghetto"da
ucaltdıq
göydələnlər
В
"гетто"
мы
построили
небоскребы
Gedib
görək,
danışırlar
göydə
nələr?
Пойдем
и
посмотрим,
они
говорят
что
в
небе?
Çətinlik
içində
böyüyən
uşağın
Ребенка,
который
растет
в
беде
Arzusu
ulduzdur,
göydən
enər
Его
желание-звезда,
спускающаяся
с
неба
O
da,
kirayəyə
götürdük
dünyanı
biz
Он
также
арендовал
мир
мы
İnsanıq,
vurmuşuq
milyardı
biz
Мы
люди,
мы
ударили
миллиард
мы
Dünya
cənnətdirsə,
cənnət
evimizdir
Если
мир-это
рай,
то
рай-наш
дом
Dönmüşük
Adəmə,
oyan,
iblis
Мы
обратились
к
Адаму,
проснись,
демон
Əlimiz
çirklidir,
pulumuz
təmizdir
Наши
руки
грязные,
наши
деньги
чистые
Səhralıq
içində
yolumuz
dənizdir
В
пустыне
наш
путь-море
Tanrım
bir
gecə
gəl,
rolu
dəyişək
Давай,
Боже
мой,
однажды
ночью,
давай
поменяемся
ролями
Nəyə
əl
atırıq,
quruyur
həmişə
К
чему
мы
прибегаем,
сохнет
всегда
Deyilər,
"ghetto"da
nə
isə
oyam
Говорят,
в"гетто"
что-то
просыпаюсь
Yığmışam
elə
bil
GTA-da
"hesoyam"
Как
будто
я
собрал
"hesoyam"в
GTA
Nə
oldusa
mənə,
anidən
oldu
Что
бы
ни
случилось
со
мной,
это
произошло
мгновенно
Beynim
kassadır
və
"money"dən
boldur
Мой
мозг
кассовый
аппарат
и
много
денег
White
nigga
killing
the
terror
all
eazy
White
nigga
killing
the
terror
all
Eazy
Partladırıq
şəhəri
bu
həftə
biz
Взрываем
город
на
этой
неделе
мы
Resting
in
the
terrace
and
this
is
my
palace
Рестайлинг
в
The
terrace
and
this
is
my
Palace
Və
anla
ki,
bizimdir
Bakı
təmiz
И
поймите,
что
наш
Баку
чистый
"Money
is
voice
of
the
gods"
qullar
üçün
"Деньги
есть
голос
богов"
для
рабов
Niyə
qanadı
yoxdur,
amma
pullar
uçur
Почему
у
него
нет
крыльев,
а
деньги
летают
İndi
də
növbəti
sonlar
üçün!
А
теперь
о
следующих
концовках!
Qoluma
gir
Войди
в
мою
руку
Rəqs
edək
(Çox-çox-çox
pis)
Давайте
танцевать
(очень-очень-очень
плохо)
Vərdişlərimizi
tərgidək
(Çox
yol
keçdik)
Избавьтесь
от
привычек
(мы
прошли
долгий
путь)
Gözünü
yum,
rəqs
edək
(Çox-çox
gecdir)
Закрой
глаза,
Давай
потанцуем
(уже
слишком
поздно)
Maşına
otur,
sür,
gedək
Садись
в
машину,
води
машину,
поехали
Kiməsə
zəng
edək
Позвоним
кому-нибудь
Rəqs
edək
(Çox-çox-çox
pis)
Давайте
танцевать
(очень-очень-очень
плохо)
Vərdişlərimizi
tərgidək
(Çox
yol
keçdik)
Избавьтесь
от
привычек
(мы
прошли
долгий
путь)
Gözünü
yum,
rəqs
edək
(Çox-çox
gecdir)
Закрой
глаза,
Давай
потанцуем
(уже
слишком
поздно)
Maşına
otur,
sür,
gedək
Садись
в
машину,
води
машину,
поехали
Kiməsə
zəng
edək
(Ou-ou-ou)
Позвоним
кому-нибудь
(оу-оу-оу)
Yanır-sönür
işıq,
deyir
"mən
ölü"
Мигает
свет,
говорит"Я
мертв"
Beynimdə
durmadan
dəyirman
dönür
В
моем
мозгу
постоянно
крутится
мельница
Oyadırlar
bu
gün
Terminatör-ü
Они
будят
Терминатор
сегодня-U
Qəhrəman
olum,
çək
Marvel-ə
bölüm
Будь
героем,
стреляй
в
Marvel
эпизод
Şüşədir,
qırılır
sonunda
könül
Стекло
разбивается
в
конце
душа
Musiqi
tanrıdır,
qəlbimə
gömün
Музыка-это
Бог,
похорони
меня
в
моем
сердце
De
görüm,
harada
var
belə
ölüm?
Скажите,
где
такая
смерть?
İnkar
edin
məni,
Darwin-ə
dönüm
Отрицать
меня,
Акры
Дарвину
Üstünsən
de
mənə
kimdən?
Ты
выше
скажи
мне
от
кого?
İnsanlar
xəstədir
pullar
həkimlər
Люди
болеют
деньги
врачи
Bankirlər
göndərirlər
bağa
Банкиры
отправляют
сад
Bar
versin
deyə
dollar
əkirlər
Они
сажают
доллары,
чтобы
дать
им
бар
Bir
gün
tanrı
edib,
əbədi
sevərlər
Однажды
Бог
сделал,
вечные
любовники
Bir
gün
şeytan
edib,
daşlaya
bilərlər
Однажды
они
могут
демонизировать
и
побить
камнями
Silahını
atıb
da
qaç
deyə
bilərlər
Они
также
могут
бросить
пистолет
и
сказать
" Беги
Rəqs
edək
(Çox-çox-çox
pis)
Давайте
танцевать
(очень-очень-очень
плохо)
Vərdişlərimizi
tərgidək
(Çox
yol
keçdik)
Избавьтесь
от
привычек
(мы
прошли
долгий
путь)
Gözünü
yum,
rəqs
edək
(Çox-çox
gecdir)
Закрой
глаза,
Давай
потанцуем
(уже
слишком
поздно)
Maşına
otur,
sür,
gedək
Садись
в
машину,
води
машину,
поехали
Kiməsə
zəng
edək
Позвоним
кому-нибудь
Rəqs
edək
(Çox-çox-çox
pis)
Давайте
танцевать
(очень-очень-очень
плохо)
Vərdişlərimizi
tərgidək
(Çox
yol
keçdik)
Избавьтесь
от
привычек
(мы
прошли
долгий
путь)
Gözünü
yum,
rəqs
edək
(Çox-çox
gecdir)
Закрой
глаза,
Давай
потанцуем
(уже
слишком
поздно)
Maşına
otur,
sür,
gedək
Садись
в
машину,
води
машину,
поехали
Kiməsə
zəng
edək
(Ou-ou-ou)
Позвоним
кому-нибудь
(оу-оу-оу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvin Nesirov, Yuzbek Zagirov
Album
Сон
date de sortie
23-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.