Noton - Yalan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noton - Yalan




Yalan
Ложь
Yalan
Ложь
Sen kendine inan
Ты поверь себе,
Senden başka her şey yalan
Кроме тебя все ложь,
Peki ne oldu bize kalan?
Что же нам осталось?
Bak, tüm dünya yalan
Видишь, весь мир обман,
Sen kendine inan
Ты поверь себе,
Senden başka her şey yalan
Кроме тебя все ложь,
Peki ne oldu bize kalan?
Что же нам осталось?
Bak, tüm dünya yalan
Видишь, весь мир обман.
Dur, gitme bir kal
Стой, не уходи, постой,
Söyleyeceklerim bitmedi daha
Мне нужно тебе сказать еще так много.
Bana güvendiyini söylerse eğer o
Если бы она сказала, что верит мне,
İnanıram ona ben bin kere daha
Я бы поверил ей еще тысячу раз.
Ona iyilik katdım
Я сделал ей добро,
Niye silip atsın?
Зачем ей меня стирать?
Beni yok ede bildiysen
Если ты смогла меня уничтожить,
Sen iyi sihirbazsın
Ты хорошая волшебница.
Ego gözünü kör etmiş
Эго ослепило тебе глаза,
Sen intahar etmişsin
Ты совершила самоубийство.
İki adım gerideyken kendini
Будучи на два шага позади,
Bir adım önde olduğuna ikna etmişsin
Ты убедила себя, что на шаг впереди.
Bir esrar gibi
Как дурман,
Hatırlardım onun duyarken koksun
Я бы помнил твой запах, чувствуя его.
Artıq bilmem ne boksun
Теперь я не знаю, что ты за боксер,
Günəşsin ama benim dünyamda yoksun
Ты солнце, но тебя нет в моем мире.
Hani biz abiydik?
Разве мы не были братьями?
Ne oldu her şeye kadirdik?
Что случилось, мы же были всемогущи?
Güvendiyimiz dağlara kar yağdı
На наши надежные горы выпал снег,
Niye o zaman insanı dağ bildik
Почему же мы тогда считали людей горами?
Boş ver, hata kendimizde
Забей, ошибка в нас самих.
Gemilerin batarken denizde
Наши корабли тонут в море,
Ruhunu beceriyorsan eğer
Если ты можешь справиться со своей душой,
Dışardan kendine bakarken temizle
Очисти ее, глядя на себя со стороны.
Bırak lan, evin bebeği
Брось, детка,
Kötü takımlar benim ligimde değil
Плохие команды не в моей лиге.
Biliyorum sevmiyorsun beni kanka
Знаю, ты меня не любишь, братан,
Emin ol, umrumda değil
Поверь, мне все равно.
Senden son bir isteyim
У меня к тебе последняя просьба:
Arama beni bir daha, gökyüzündeyim
Не звони мне больше, я в небесах.
İstanbula yıldız kaydı
В Стамбул упала звезда,
Artık okyanüsteyim
Теперь я в океане.
Saplandık kaldık burda
Мы застряли здесь,
Çıkamıyoruz bu çukurdan
Не можем выбраться из этой ямы.
Sıkıntı yoksa sıkıntı var
Если нет проблем, значит, проблемы есть.
Çıkamıyoruz bu çukurdan
Не можем выбраться из этой ямы.
Saplandık kaldık burda
Мы застряли здесь,
Çıkamıyoruz bu çukurdan
Не можем выбраться из этой ямы.
Sıkıntı yoksa sıkıntı var
Если нет проблем, значит, проблемы есть.
Çıkamıyoruz bu çukurdan
Не можем выбраться из этой ямы.
Sen kendine inan
Ты поверь себе,
Senden başka her şey yalan
Кроме тебя все ложь,
Peki ne oldu bize kalan?
Что же нам осталось?
Bak, tüm dünya yalan
Видишь, весь мир обман.
Sen kendine inan
Ты поверь себе,
Senden başka her şey yalan
Кроме тебя все ложь,
Peki ne oldu bize kalan?
Что же нам осталось?
Bak, tüm dünya yalan
Видишь, весь мир обман.
Çıkamıyoruz ki, çukurdan
Не можем выбраться из ямы,
Çıkamıyoruz ki, çukurdan
Не можем выбраться из ямы,
Çıkamıyoruz ki, çukurdan
Не можем выбраться из ямы,
Çıkamıyoruz ki, çukurdan
Не можем выбраться из ямы.





Writer(s): Elvin Nesirov, Growl Growl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.