Notow feat. Succo - City Car - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Notow feat. Succo - City Car




City Car
City Car
Sogno il sole più che i disol
I dream of the sun more than the dissolute
Roccia lo si dice in gergo
Rock, it's called jargon
Ne ho presa di pioggia con queste Timbo
I've been caught in the rain with these Timbos
Sempre di fretta perché non c'è tempo
Always in a hurry because there's no time
Solo a sera tarda su una city car
In the late evening in a city car
Fumo critical, sento Tical
I smoke critical, I hear Tical
Tirato su a latte di mandorla
Raised on almond milk
Da pischello sognavo Manatthan
As a kid, I dreamed of Manhattan
Ho mezza gamba per la benza verde
I've got half a leg for the green gas
Passano gli anni, tocca organizzarsi
Years pass, it's time to get organized
Il tempo corre, si paga taxi
Time flies, you pay for taxis
Conosco il piano, non posso sbagliarmi
I know the plan, I can't go wrong
Sono pronto a tutto pure al peggio
I'm ready for anything, even the worst
Sono pronto, ora esco
I'm ready, now I'm leaving
Vivo da pilota con questa Toyota
I live as a pilot with this Toyota
Ma sogno una Enzo
But I dream of an Enzo
Entro nella Nord esco dalla Est
I enter in the North, I exit through the East
Questa city a volte da alla testa
Sometimes this city gets to your head
Il gioco è solo non dargliela vinta
The game is just not to give it the victory
Resto terra, terra, navigo a vista
I stay grounded, grounded, I navigate by sight
Terra, terra sai che voglio averla
Grounded, grounded, you know I want it
Sotto i piedi
Under my feet
Porto pesi per starci a contatto
I carry weights to stay in touch with it
Ho sempre fatto da bastian contrario
I've always been the contrarian
Finestrino basso, mi godo il viaggio
Window down, I enjoy the ride
Ho progetti in testa come shampoo
I have projects in my head like shampoo
Sai mi sa li attuo
You know I'll implement them
Che se il tempo passa poi sanno di tappo
Because if time passes, they'll fizz out
Che il tempo passa e troppo se ne perde
Because time passes and we waste too much
Serve ritagliarsi i propri spazi
You need to carve out your own spaces
Mangio frutta, fumo daffodils
I eat fruit, I smoke daffodils
Poi sto tranqui come Cocco Bill
Then I'm calm as Cocco Bill
Sogno il sole più che i disol
I dream of the sun more than the dissolute
Roccia lo si dice in gergo
Rock, it's called jargon
Ne ho presa di pioggia con queste Timbo
I've been caught in the rain with these Timbos
Sempre di fretta perché non c'è tempo
Always in a hurry because there's no time
Solo a sera tarda su una city car
In the late evening in a city car
Fumo critical, sento Tical
I smoke critical, I hear Tical
Tirato su a latte di mandorla
Raised on almond milk
Da pischello sognavo Manatthan
As a kid, I dreamed of Manhattan
Ho fatto spazio, roccia, 5 porte
I've made space, rock, 5 doors
Sogno un anno al caldo con le braghe corte
I dream of a year in the sun with short pants
Il tempo corre, come niente fosse
Time flies, like it's nothing
S'è già fatta notte
It's already night
Sogno sempre e solo sole
I only dream of the sun
Giorni di venticinque ore
Days with 25 hours
La giro piena tipo fiume
I drive it full speed like a river
Buono il ripieno di sto strudel
The filling of this strudel is good
Tutto cambia, tutto è digitale
Everything changes, everything is digital
Però ogni situa poi va digerita
But every situation needs to be processed
Tiri mancini alla Gigi Riva
Left-handed shots like Gigi Riva
Sto dalla parte di chi li schiva
I'm on the side of those who avoid them
Tiro dritto, zio, do gas
I go straight, man, I step on the gas
Salto palo in frasca nella jungle
I jump from step to step in the jungle
Ogni testo pare un parto
Every text seems like a birth
Paragonabile ad un pargolo
Comparable to a child
Sogno il sole più che i disol
I dream of the sun more than the dissolute
Roccia lo si dice in gergo
Rock, it's called jargon
Ne ho presa di pioggia con queste Timbo
I've been caught in the rain with these Timbos
Sempre di fretta perché non c'è tempo
Always in a hurry because there's no time
Solo a sera tarda su una city car
In the late evening in a city car
Fumo critical, sento Tical
I smoke critical, I hear Tical
Tirato su a latte di mandorla
Raised on almond milk
Da pischello sognavo Manatthan
As a kid, I dreamed of Manhattan
Sogno il sole più che i disol
I dream of the sun more than the dissolute





Writer(s): Riccardo Tonelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.